РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА - перевод на Испанском

se aplican a
se extienden a
aplicables a
применимого к
применяется к
в отношении
применительно к
распространяется на
относится к
extensivas a
распространяется на
распространить на
включив в
están sujetos a
быть сопряжено с
подлежать
incluyen a
включить в
распространяться на
включения в
к числу
подключить к
вовлечения в
afectan a
повлиять на
сказаться на
влиять на
отразиться на
оказать воздействие на
оказать влияние на
воздействовать на
ущерба для
затрагивая при
обрушиться на
se refieren a
ampara a
comprende a
se difunden en
llegan a
abarcan a

Примеры использования Распространяются на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
однако эти угрозы распространяются на все континенты.
pero las amenazas afectan a todos los continentes.
В этом приложении указаны также те Финансовые положения и правила ПРООН, которые не распространяются на УОП ООН.
En este anexo se indican asimismo los párrafos del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD que no son aplicables a la OSP.
Положения Закона о защите детства распространяются на всех детей в Норвегии независимо от их этнического происхождения
La Ley de Bienestar del Niño de Noruega ampara a todos los niños del país, sin considerar su origen étnico
Следовательно, положения, касающиеся использования правовой помощи задержанным полицией лицом, также распространяются на иностранцев.
Por tanto, las observaciones formuladas en relación con la asistencia letrada de personas detenidas por la policía también se refieren a los extranjeros.
Международные договоры в области прав человека переведены на монгольский язык и распространяются на монгольском и английском языках среди всех государственных учреждений
Los instrumentos internacionales de derechos humanos se traducen al idioma mongol y se difunden en mongol e inglés a todas las instituciones del Gobierno
Эти функции распространяются на всех участников в 17 организациях1 и в 10 отделениях Организации Объединенных Наций2.
Dichas funciones abarcan a todos los afiliados de 17 organizaciones afiliadas y 10 oficinas de las Naciones Unidas.
других защищаемых лиц не распространяются на мигрантов в целом.
otras personas de que se ocupa no abarcan a los migrantes en general.
Формулировки, используемые в этом законе, распространяются на представителей обоих полов, следовательно, они носят недискриминационный характер.
La terminología utilizada en esta ley incluye a ambos sexos, lo que significa que no es discriminatoria.
определенном настоящим Положением, распространяются на все воинские формирования, переданные в его оперативное подчинение.
con arreglo al presente Reglamento, se extiende a todas las unidades militares que se le subordinen operativamente.
Эти исключения не распространяются на иностранцев и членов их семей, нуждающихся в срочном лечении в больницах,
Este caso no incluye a los extranjeros y a sus familiares que necesiten tratamiento urgente en hospitales,
Положения второго пункта не распространяются на замужних женщин,
Lo dispuesto en el inciso segundo no se aplicará a la mujer casada,
Ратифицированные Данией, распространяются на всю территорию Королевства Дании( включая Фарерские острова и Гренландию).
La ratificación de Dinamarca incluye a todo el Reino(comprendidas las Islas Faroe y Groenlandia).
Паттерны демонстрируют негибкость и распространяются на широкий круг личных и социальных ситуаций.
Este patrón persistente es inflexible y se extiende a una amplia gama de situaciones personales y sociales.
Преференции распространяются на все НРС и будут действовать до принятия Турцией схемы ВСП Европейского союза.
Las preferencias se aplicaban a todos los PMA y seguirían en vigor hasta que Turquía adoptara el esquema del SGP de la Unión Europea.
Важно, однако, заметить, что эти правила не распространяются на опечатанные грузы минерального сырья, перевозимые транзитом через Руанду.
Sin embargo, resulta significativo que las normas no se apliquen a los minerales sellados en tránsito por Rwanda.
Антидискриминационные законы Соединенного Королевства не распространяются на британские компании, функционирующие за рубежом.
La legislación del Reino Unido contra la discriminación no se ha hecho extensiva a las empresas británicas que actúan en el extranjero.
Аналогичные соображения распространяются на утверждение автора в отношении пунктов 2- 4 статьи 9 и пунктов 3c и 5 статьи 14.
Lo mismo se aplicaba a las denuncias hechas por el autor invocando los párrafos 2 a 4 del artículo 9 y el apartado c del párrafo 3 y el párrafo 5 del artículo 14.
Действие положений Закона распространяются на деятельность как государственных,
Las disposiciones de la Ley se extenderán a las actividades tanto gubernamentales
Австралия признает, что положения Пакта распространяются на все части Австралии
Acepta que las disposiciones del Pacto se apliquen a todas las partes componentes de Australia
Такие стандарты не распространяются на неформальные рабочие места, в том числе на работу по дому
Las normas no se aplicaban a los centros de trabajo del sector no estructurado,
Результатов: 650, Время: 0.0923

Распространяются на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский