РАССМОТРЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Испанском

examen de las recomendaciones
examinando las recomendaciones
examinar las recomendaciones
la consideración de las recomendaciones

Примеры использования Рассмотрение рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дальнейшее рассмотрение рекомендаций 1( Учреждение должности первого заместителя Генерального секретаря)
Continuación del examen de las recomendaciones 1(Creación del puesto de Vicesecretario General)
По предложению Председателя Совета Совет постановил отложить рассмотрение рекомендаций, содержавшихся в докладе Комитета экспертов по государственному управлению( E/ 2004/ 44).
A propuesta de la Presidenta del Consejo, el Consejo decide aplazar el examen de las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública(E/2004/44).
Затем Комиссия постановила отложить дальнейшее рассмотрение рекомендаций до девятнадцатой сессии,
La Comisión decidió entonces postergar la continuación del examen de las recomendaciones hasta el 19º período de sesiones,
Участники Совещания согласились в том, что Комитет<< Уимен уотч>> продолжит рассмотрение рекомендаций, высказанных в процессе оценки его сайта.
La Reunión convino en que el comité de vigilancia de las cuestiones de la mujer(Women Watch) seguiría examinando las recomendaciones formuladas en el informe de evaluación del sitio en la Web.
Председатель выполняет такие конкретные мандаты, предусмотренные пакетом мер по институциональному строительству, как рассмотрение рекомендаций группы по отбору мандатариев специальных процедур и проведение связанных с этим консультаций.
El Presidente desempeña mandatos concretos previstos en el texto sobre la construcción institucional, como examinar recomendaciones formuladas por el grupo consultivo sobre la selección de titulares de mandatos de procedimientos especiales y consultas conexas.
Цель этой программы будет состоять в том, чтобы повысить эффективность существующей системы, пока идет рассмотрение рекомендаций Группы по реорганизации.
que tendrá por objeto hacer más eficiente el sistema existente mientras se examinan las recomendaciones del Grupo de Reforma, se ofrezca en el cuarto trimestre de 2006.
который при поддержке двух заместителей Председателя, послов Барбадоса и Люксембурга, организовал рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Группы.
que ha establecido un proceso para examinar las recomendaciones contenidas en el informe del Grupo con la ayuda de dos copresidentes, los Embajadores de Barbados y Luxemburgo.
например, рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Кардозу,
a saber, el examen de las recomendaciones contenidas en el informe Cardoso,
Социальный Совет постановил отложить рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Комитета по экономическим, социальным
Social decidió volver a aplazar su examen de las recomendaciones que figuraban en el informe del Comité de Derechos Económicos,
постановила продолжить рассмотрение рекомендаций, содержащихся в подпунктах b
acordó seguir examinando las recomendaciones contenidas en el párrafo 58 b
Рассмотрение рекомендаций подготовительного совещания
Examen de las recomendaciones de la reunión preparatoria
В своем решении 2011/ 279 Совет постановил также вновь отложить рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Комитета по экономическим, социальным
En su decisión 2011/279, el Consejo también decidió aplazar nuevamente el examen de las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Derechos Económicos,
1999 года Экономический и Социальный Совет постановил отложить рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря о девятом совещании Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложенияE/ 1999/ 84.
Social decidió aplazar el examen de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la novena reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación E/1999/84.
Социальный Совет постановил отложить до организационной сессии Совета в январе 2005 года рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Комитета экспертов по государственному управлению о работе его третьей сессии.
Social decidió aplazar para el período de sesiones de organización del Consejo, de enero de 2005, su examen de las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su tercer período de sesiones.
ускорить рассмотрение рекомендаций Группы и принятие по ним мер и ежегодно представлять Ассамблее доклад о достигнутых результатах.
Presidente de la JJE, acelerara el examen de las recomendaciones de la Dependencia y la adopción de medidas al respecto y que informara anualmente a la Asamblea sobre los resultados alcanzados.
целей оценок результатов развития; и рассмотрение рекомендаций, выносимых по итогам оценок,
la finalidad de las estimaciones de los resultados de desarrollo y la consideración de las recomendaciones resultantes de las evaluaciones
направленности оценки результатов развития; и рассмотрение рекомендаций оценки и принятых руководством мер по ее итогам.
la finalidad de las estimaciones de los resultados de desarrollo y la consideración de las recomendaciones resultantes de las evaluaciones y las respuestas de la administración.
Аналогичным образом на период после проведения седьмого совещания ГЭН было отсрочено рассмотрение рекомендаций для НПДА, касающихся потребностей в области укрепления потенциала для осуществления НПДА,
De manera análoga, el examen de las recomendaciones del Grupo de Expertos sobre las necesidades en materia de fomento de la capacidad para la ejecución de los PNA se aplazó hasta después de la séptima reunión del Grupo, para poder tener
Дальнейшее рассмотрение рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 96, 101, 115 и 126 доклада Генерального секретаря( A/ 51/ 950), и рассмотрение рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 134, 135 и 137 того же доклада.
Continuación del examen de las recomendaciones que figuran al final de los párrafos 96, 101, 115 y 126 del informe del Secretario General(A/51/950) e inicio del examen de las recomendaciones que figuran al final de los párrafos 134, 135 y 137 de dicho informe.
касающегося Института по связям между Европой и Латинской Америкой( ИСЕЛА), а также рассмотрение рекомендаций в этой области членов парламентов обоих регионов.
en particular el mensaje relativo al Instituto para las Relaciones entre Europa y Latinoamérica(IRELA), y considerar las recomendaciones de los parlamentarios de ambas regiones al respecto.
Результатов: 125, Время: 0.0406

Рассмотрение рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский