РАССМОТРЕННЫЕ НА - перевод на Испанском

examinados en
рассматриваться в
рассмотреть на
рассмотрения на
обсудить в
изучить в
провести на
проанализировать на
обсуждение в
обсуждаться в
ознакомиться в
abordados en
решать в
рассматривать в
рассматриваться в
решаться в
заниматься на
урегулировать в
обсуждаться на
учесть в
затрагивать в
examinadas en
рассматриваться в
рассмотреть на
рассмотрения на
обсудить в
изучить в
провести на
проанализировать на
обсуждение в
обсуждаться в
ознакомиться в

Примеры использования Рассмотренные на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Концептуальные записки, рассмотренные на совещании экспертов Конференции министров африканских стран в апреле 2013 года в Объединенной Республике Танзании,
Las notas conceptuales, que se examinaron durante la Reunión de Expertos de la Conferencia Ministerial Africana, celebrada en abril de 2013 en la República Unida de Tanzanía,
1262- м заседаниях в 1998 году и дополнительно рассмотренные на 1296- м заседании в 1998 году.
1262ª en 1998 y vueltos a examinar en la 1296ª sesión en 1998.
Гн Фокс( Соединенные Штаты Америки) говорит, что, насколько он понимает, Комитет принял к сведению все доклады, рассмотренные на настоящем заседании, в соответствии с решением 55/ 488 Генеральной Ассамблеи.
El Sr. Fox(Estados Unidos de América) dice que entiende que la Comisión toma nota de todos los informes que se han examinado en la sesión actual de acuerdo con la decisión 55/488 de la Asamblea.
31 июля 1984 года и рассмотренные на 728- м заседании 6 августа 1985 года( CERD/ C/ SR. 728).
el 31 de julio de 1984 y examinados en la 728ª sesión el 6 de agosto de 1985(CERD/C/SR.728).
Вопросы, рассмотренные на этой сессии, имеют отношение к рамкам среднесрочной программы ЮНИДО, включая сотрудничество Юг- Юг,
Las cuestiones examinadas en ese período de sesiones guardaban relación con el marco programático de mediano plazo de la ONUDI,
представленные в одном документе( CERD/ C/ 64/ Add. 2) и рассмотренные на 510, 511 и 922- м заседаниях соответственно в 1981
cuarto informes periódicos, combinados en un solo documento(CERD/C/64/Add.2), examinados en las sesiones 510ª,
с изложением проекта решения, в который, в частности, вошли рассмотренные на тридцатом совещании Рабочей группы открытого состава два проекта решения об изменениях в членском составе групп по оценке
combinaba dos proyectos de decisiones examinados en la 30ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre los cambios en la composición de los grupos de evaluación e incluían cuestiones relacionadas
и доклады, рассмотренные на этой сессии.
y los informes examinados en ese período de sesiones.
и доклады, рассмотренные на этой сессии.
y los informes examinados en ese período de sesiones.
и доклады, рассмотренные на этой сессии.
y los informes examinados en ese período de sesiones.
сессии Совета управляющих Комиссии, которая состоялась 28- 30 сентября 1999 года в Женеве, и рассмотренные на сессии доклады( S/ 2000/ 68).
celebrado en Ginebra de el 28 a el 30 de septiembre de 1999 así como los informes examinados en dicho período de sesiones.
Кроме того, было высказано предположение о том, что вопросы, рассмотренные на каждом этапе, могут быть сгруппированы согласно категории национальных органов, компетентных направлять ответы,
Se sugirió también que las cuestiones abordadas en cada etapa se agruparan con arreglo a la categoría de la autoridad nacional competente que respondería al cuestionario,
в котором были обсуждены вопросы, рассмотренные на Международной конференции по финансированию развития.
financiación para el desarrollo que abarca cuestiones abordadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo.
Некоторые идеи, рассмотренные на региональных рабочих совещаниях
Entre las ideas que se examinaron en los talleres regionales
надлежащим образом пересмотрит проекты глав, рассмотренные на десятом совещании Делийской группы,
el empleo en ese sector revisará debidamente los proyectos de capítulos que se examinaron en la décima reunión del Grupo de Delhi
Нигера и Сенегала, рассмотренные на нынешнем совещании,
Níger y el Senegal, examinadas en la reunión en curso,
Краткое изложение рассмотренных на рабочем совещании ключевых вопросов( глава III);
Un resumen de las principales cuestiones examinadas en el taller(cap. III);
Iii. анализ вопросов, рассмотренных на совещании экспертов.
III. Análisis de las cuestiones examinadas en la reunión de expertos.
Институциональные рамки необходимо рассматривать на местном, национальном,
Dicho marco debe considerarse en los planos local,
Этот вопрос следует рассматривать на сессиях Генеральной Ассамблеи и в последующие годы.
Consideramos que estas cuestiones también deberían examinarse en los períodos de sesiones subsiguientes.
Результатов: 60, Время: 0.05

Рассмотренные на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский