РАССТОЯНИЕ - перевод на Испанском

distancia
расстояние
разрыв
удаленность
далеко
дистанционно
отдаленность
дистанцию
дистанционного
удалении
заочного
lejos
далеко
отнюдь
вдали
прочь
вдалеке
издалека
отсюда
неподалеку
в даль
далеки
distancias
расстояние
разрыв
удаленность
далеко
дистанционно
отдаленность
дистанцию
дистанционного
удалении
заочного

Примеры использования Расстояние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Расстояние 3- 8 миль.
Rango de 3-8 Millas.
Расстояние небольшое, но это совершенно иной мир.
A distancia de ataque, pero en un mundo aparte.
Расстояние: между двумя и пятью километрами.
Alcance: entre dos y cuatro kilómetros.
Мы знаем расстояние от запуска до орбиты.
La distancia desde el lanzamiento hasta la órbita, la sabemos.
Указывает расстояние между отдельными позициями табуляции.
Especifica el espacio entre los tabuladores.
Черный пластик, арматура покрытая ржавчиной, расстояние- практически невозможно заметить.
Plástico negro y acero oxidado desde lejos, es prácticamente imposible.
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное.
Y asegurarnos de que la separación entre ellos sea aceptable.
В парсеках измеряется расстояние.
Un parsec es en realidad una medida de la distancia.
За три часа мы не уйдем на безопасное расстояние!
Tres horas no alcanza para alejarnos a una distancia segura!
Расстояние, стремление, расстояние, стрем.
La distancia, la nostalgia, la distancia, la..
Мне нужно выбрать шрифт, Расстояние, столбцы.
Tengo que escoger un tipo de fuente, espaciado, columnas.
Знаете, полтора дюйма это идеальное расстояние.
Mire, pulgada y media es el espacio ideal.
Держити безопасное расстояние.
Mantente a una distancia prudencial.
Азимут 3- 1-, расстояние 300.
Acimut 3-1-0, rango 300.
Таблица 9: Минимальное расстояние между штабелями.
Cuadro 9 Espacio mínimo entre las pilas.
Нашли отпечатки кроссовок возле трупа, но между ними было странное расстояние.
Encontré huellas de deportivas cerca del cadáver, pero el espaciado era muy raro.
Подведите нас на расстояние действия транспортатора.
Llévenos dentro del rango de transporte.
Наши отношения разрушило не расстояние.
Nuestra relación, no se desmoronó por la distancia.
Держите расстояние.
Debemos mantenernos a distancia.
Да ладно, ребята. Разойтись на расстояние вытянутой руки.
Vamos, chicos, desplegaos, a un brazo de distancia.
Результатов: 1765, Время: 0.3036

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский