РАСШИРЕНИЕ МАНДАТА - перевод на Испанском

ampliación del mandato
расширения мандата
продление мандата
ampliar el mandato
расширить мандат
расширении мандата
продлить мандат
продлении мандата
расширении полномочий
расширить полномочия
распространить мандат
расширить круг ведения
el fortalecimiento del mandato
prórroga del mandato
продление мандата
expansión del mandato
reforzamiento del mandato
el mandato ampliado
расширить мандат
расширении мандата
продлить мандат
продлении мандата
расширении полномочий
расширить полномочия
распространить мандат
расширить круг ведения

Примеры использования Расширение мандата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
19 апреля на имя Председателя Совета Безопасности( Ѕ/ 21257), в котором Совету Безопасности рекомендуется одобрить расширение мандата ГНООН в ЦА.
dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General por la que recomendaba que el Consejo aprobara la ampliación del mandato del ONUCA.
например создание вспомогательного органа для рассмотрения проектов бюджетов или расширение мандата Рабочей группы открытого состава по финансовым и бюджетным вопросам.
la creación de un órgano subsidiario para examinar los proyectos de presupuesto o la ampliación del mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre cuestiones financieras y presupuestarias.
от 7 августа 1992 года утвердил дальнейшее расширение мандата СООНО, с тем чтобы он предусматривал.
de 7 de agosto de 1992, una nueva ampliación del mandato de la UNPROFOR que incluyera.
по урегулированию современных конфликтов, и он поддерживает расширение мандата Специального комитета по операциям по поддержанию мира, с тем чтобы он включал миростроительство.
por lo cual apoya la ampliación del mandato del Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz para que incluya la consolidación de la paz.
Однако ее страна не убеждена в необходимости создания нового форума для коренных народов, поскольку значительно более разумной альтернативой было бы расширение мандата Рабочей группы по коренным народам.
Sin embargo, su país no está convencido de que sea necesario crear un nuevo foro para las poblaciones indígenas ya que la ampliación del mandato del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas sería una alternativa mucho más razonable.
Она выступает за продление и расширение мандата Подготовительного комитета, которому следовало бы дать конкретные указания
La delegación de Lesotho es partidaria de que se mantenga y amplíe el mandato del Comité Preparatorio,
В частности, он выступает за расширение мандата миротворческих сил Содружества Независимых Государств,
En particular, desea que se amplíe el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI,
Add. 1), в котором он рекомендовал некоторое расширение мандата и увеличение численности СООНО.
en el que recomendaba que se ampliara el mandato de la UNPROFOR y se aumentara su personal.
Помимо этого, в проекте резолюции отмечаются расширение мандата Африканского союза и создание в нем новых органов со времени принятия предыдущей резолюции по данному вопросу-- резолюции 57/ 48.
Además, en él se toma nota de la ampliación del mandato de la Unión Africana y de sus nuevos órganos creados después de la aprobación de la anterior resolución sobre este mismo tema, la 57/48.
Это, однако, может усилить политизацию работы Комиссии, поскольку предполагает расширение мандата тематических процедур, по которым на данном этапе не существует консенсуса.
Sin embargo, esto podría aumentar la politización de la labor de la Comisión ya que propone una ampliación del mandato de los procedimientos temáticos que no gozan de consenso en este momento.
GP, предусматривающего расширение мандата Совета омбудсмена с включением в его функции проведение расследований предполагаемых нарушений прав человека
GP, cuyo objetivo es ampliar el mandato de la Defensoría del Pueblo para que incluya la investigación de las presuntas violaciones de derechos humanos,
Делегация ее страны обеспокоена тем, что расширение мандата Специального советника с включением в него этих рекомендаций может подразумевать, что концепция ответственности по защите была согласована
Preocupa a su delegación que la ampliación del mandato del Asesor Especial para incluir esas recomendaciones implique que el concepto de responsabilidad de proteger se ha acordado
Возможные меры по улучшению положения включают расширение мандата Целевой группы по общим службам,
Las posibilidades de mejora radican en la ampliación del mandato del Equipo de Tareas de servicios comunes,
Расширение мандата Фонда добровольных взносов для коренного населения теперь позволит большему числу представителей коренных народов присутствовать на сессиях договорных органов
La ampliación del mandato de Fondo de contribuciones voluntarias para los pueblos indígenas permitirá ahora que un número creciente de pueblos indígenas asistan a los períodos de sesiones de los órganos de tratados
Они полностью поддерживают расширение мандата Специального докладчика по вопросу о правах человека мигрантов и призвали другие страны
Filipinas daba su pleno apoyo a la extensión del mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes
Совета Безопасности было продолжено расширение мандата Омбудсмена и предусмотрена возможность представления Омбудсменом рекомендации о сохранении той
el Consejo de Seguridad volvió a realzar el mandato del Ombudsman y dispuso que este formulara recomendaciones ya fuera
Южной Африки поддержали расширение мандата Рабочей группы для включения в него вопросов разработки факультативного протокола.
España apoyaron la prolongación del mandato del Grupo de Trabajo, con miras a la redacción de un protocolo facultativo.
Мексика настоятельно призывает другие государства- члены поддержать расширение мандата Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения,
México insta a otros Estados Miembros a que respalden la ampliación del mandato del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas,
от 13 октября 2003 года Совет санкционировал расширение мандата МССБ, с тем чтобы они могли, насколько позволят ресурсы,
de 13 de octubre de 2003, el Consejo autorizó la ampliación del mandato de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad a fin de que pudiera,
предполагает расширение мандата Фонда с тем, чтобы он мог оказывать поддержку участникам сессий не только Экспертного механизма,
segundo implicaría ampliar el mandato del Fondo para que pueda apoyar la participación no solo en el Mecanismo de expertos,
Результатов: 217, Время: 0.0779

Расширение мандата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский