Примеры использования
Расширение масштабов
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Это предполагает развитие успеха начинаний в области здравоохранения и образования и расширение масштабов работы с мужчинами и мальчиками.
Ello supone tomar como punto de partida su labor actual en materia de salud y educación y ampliar su trabajo con los hombres y los muchachos.
Настоятельно призывает Верховного комиссара продолжать расширение масштабов деятельности по подготовке кадров, связанной с повышением качества программирования по вoпросам беженцев- женщин;
Insta a la Alta Comisionada a que continúe ampliando las actividades de capacitación relacionadas con una mejor programación para las mujeres refugiadas;
произошло значительное расширение масштабов насилия.
надеется на дальнейшее расширение масштабов этой деятельности в регионе.
espera con interés seguir ampliando tales actividades en la región.
Беларусь приветствовала бы расширение масштабов деятельности Департамента по экономическим и социальным делам, в частности, по оказанию содействия государствам- членам в осуществлении Мадридского плана действий.
Belarús desearía que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ampliara sus actividades para prestar asistencia a los Estados Miembros en la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid.
Рекомендует также обратить особое внимание на расширение масштабов участия коренных народов в планировании
Recomienda también que se preste especial atención a ampliar el alcance a la participación de los pueblos indígenas en la planificación
Расширение масштабов операций по поддержанию мира создает дополнительные трудности оперативного характера в осуществлении мандатов Организации Объединенных Наций
La ampliación del ámbito de las operaciones de mantenimiento de la paz crea dificultades adicionales de carácter operacional en la puesta en práctica de los mandatos de las Naciones Unidas
Расширение масштабов военных действий крайне негативно сказалось на общей ситуации с поддержанием правопорядка в стране.
El recrudecimiento de las hostilidades ha tenido un efecto sumamente negativo en general por lo que hace al imperio de la ley en el país.
Расширение масштабов насилия в марте
El recrudecimiento de la violencia registrado en marzo
Несмотря на все вышесказанное, расширение масштабов торговли женщинами и детьми во всех
A pesar de todo esto, la magnitud creciente de la trata de mujeres
Но создание новых определений или расширение масштабов ранее согласованных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, вряд ли поможет нам сохранить консенсус.
Sin embargo, crear nuevas definiciones o ampliar el alcance de los objetivos de desarrollo del Milenio acordados con anterioridad no nos ayudará a mantener el consenso.
Совершенствование и расширение масштабов взаимодействия Совета с гражданским обществом и другими соответствующими сторонами,
La mejora y ampliación del alcancedel contacto del Consejo con la sociedad civil
Было бы справедливо сказать, что расширение масштабов деятельности Комиссии
Es justo decir que la ampliación del ámbito de trabajo de la Comisión
Расширение масштабов политической свободы имеет крайне важное значение для достижения победы в великой борьбе нашего времени, но одного этого недостаточно.
La ampliación del ámbito de la libertad política es esencial para prevalecer en la gran lucha de nuestro tiempo, pero no es suficiente.
Впоследствии в своей резолюции 60/ 248 Ассамблея одобрила расширение масштабов этого проекта, предусматривающее сооружение еще двух этажей.
Posteriormente, en su resolución 56/270, la Asamblea aprobó la ampliación del alcancedel proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales.
Расширение масштабов деятельности, направленной на повышение у людей чувства ответственности
Ampliar el alcance de las actividades orientadas a aumentar el sentimiento de responsabilidad de las personas
Впоследствии в разделе VII своей резолюции 60/ 248 Ассамблея одобрила расширение масштабов этого проекта, в соответствии с которым предусматривается строительство двух дополнительных этажей.
Posteriormente, en la sección VII de su resolución 60/248, la Asamblea General aprobó la ampliación del alcancedel proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales.
Большинство заявленных предложений представляют собой, в сущности, расширение масштабов( географических
La mayoría de las contribuciones prometidas representan, en esencia, una ampliación(geográfica o financiera)
Расширение масштабов и повышение эффективности работы Целевого фонда:
Ampliación del alcance y el efecto del Fondo Fiduciario:
Говоря в целом, расширение масштабов профилактики ВИЧ,
En resumen, la expansión de la prevención, el tratamiento
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文