RECRUDECIMIENTO - перевод на Русском

усиление
fortalecimiento
mayor
aumento
fortalecer
reforzar
creciente
aumentar
mejorar
intensificación
refuerzo
ужесточение
endurecimiento
aumento
fortalecimiento
recrudecimiento
mayor
intensificación
fortalecer
reforzamiento
restricción
endurecer
рост
crecimiento
aumento
creciente
incremento
mayor
expansión
altura
aumentar
crecer
возобновление
reanudación
renovación
reanudar
reactivación
restablecimiento
resurgimiento
reapertura
reaparición
reactivar
reiniciar
обострение
aumento
intensificación
agravamiento
creciente
empeoramiento
mayor
agravación
exacerbación
recrudecimiento
deterioro
эскалации
escalada
intensificación
aumento
progresividad
se intensifique
recrudecimiento
agravamiento
aumentar
creciente
se agraven
вспышки
brotes
estallido
destellos
estalló
flashes
erupción
llamaradas
recrudecimiento
fogonazos
desencadenamiento
активизации
intensificar
mejorar
revitalización
fortalecer
aumentar
intensificación
revitalizar
reforzar
mayor
promover
увеличение числа
mayor número
aumento del número
aumentar el número
creciente número
incremento del número
el incremento
multiplicación
incrementar el número
ampliación del número
aumento de la cantidad
всплеск
aumento
pico
chapuzón
oleada
repunte
resurgimiento
brote
estallido
explosión
incremento

Примеры использования Recrudecimiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La paz sostenible exige el desarme porque, a menudo, el recrudecimiento de la violencia, incluida la violencia por razón de género
Для прочного мира необходимо разоружение, поскольку возобновление насилия, включая гендерное насилие
La Administración Bush pretende justificar el recrudecimiento de su política contra Cuba recurriendo una vez más al fraude
Администрация Буша предпринимает попытки оправдать ужесточение своей политики в отношении Кубы, вновь прибегая к фальсификации
El recrudecimiento del antisemitismo se ejemplifica en tres manifestaciones concomitantes:
Обострение антисемитизма иллюстрируют три сопутствующих явления: рост индивидуальных актов,
Se señalaba que dicha anulación se producía tras una carta abierta firmada por el FORSC en la que se denunciaba el recrudecimiento de las amenazas contra los defensores de los derechos humanos.
Утверждается, что это разрешение было аннулировано на основании подписанного ФУГО открытого письма, в котором осуждался рост случаев применения угроз в адрес правозащитников.
En 2005, la gestión del presupuesto de las instituciones provisionales del Gobierno autónomo mejoró de forma notable, pese a un recrudecimiento de la corrupción en algunos municipios o a nivel central.
Управление бюджетом временных органов самоуправления значительно улучшилось в 2005 году, несмотря на усиление коррупции в некоторых муниципалитетах и на центральном уровне.
Se informó sobre un recrudecimiento de la lucha en el norte,
Поступили сообщения об активизации боевых действий на севере,
El recrudecimiento de los enfrentamientos en Casamance(Senegal)
Возобновление боевых действий в Казамансе,
El bloqueo y su recrudecimiento son la expresión del conflicto entre una Cuba libre
Блокада и ее ужесточение являются отражением конфликта между свободной и суверенной Кубой
posiblemente anulará las posibilidades de llegar a una solución y entrañará el recrudecimiento ulterior de la crisis.
разрушит пути урегулирования, повлечет за собой дальнейшее обострение кризиса.
El recrudecimiento de los arrestos y detenciones puede explicarse por diversos motivos,
Увеличение числа арестов и задержаний объясняется многими причинами,
Me refiero especialmente al recrudecimiento del terrorismo, que pone en peligro la
В частности, на ум приходит мысль об активизации терроризма, который ставит под угрозу безопасность государства
Su aplicación, ampliación y recrudecimiento viola los derechos humanos de todos los cubanos y cubanas.
Ее применение, расширение и ужесточение нарушают права человека всех кубинцев и кубинок.
Otras consecuencias posibles son las migraciones desde las regiones afectadas a otras partes del mundo y el recrudecimiento de los conflictos causados por disputas sobre recursos a diversos niveles.
В число возможных последствий входят миграция населения из пострадавших районов в другие регионы мира и обострение конфликтов различного рода в связи с борьбой за ресурсы.
Posiblemente, el recrudecimiento de los problemas étnicos,
Возможно, что увеличение числа этнических и расовых проблем,
Aplicación del plan Bush para la recolonización de Cuba: recrudecimiento del bloqueo por parte de los Estados Unidos.
Осуществление Плана Буша, нацеленного на повторную колонизацию Кубы: ужесточение Соединенными Штатами своей блокады.
No obstante, en las últimas semanas se ha observado un recrudecimiento de tales expresiones, lo cual es motivo de gran preocupación.
Однако в последние недели вновь было отмечено увеличение числа подобных высказываний, что вызывает большую тревогу.
ampliado con medidas adicionales dirigidas al recrudecimiento del bloqueo económico,
дополнен за счет включения в него мер, направленных на ужесточение экономической, торговой
El recrudecimiento de los combates en la zona de Parrot' s Beak,
Эскалация боевых действий в районе Пэрротс- Бик,
Dijo que la respuesta del Gobierno de Myanmar al recrudecimiento de la violencia en el estado de Rakhine había sido rápida, firme y sensible.
Он сказал, что реакция правительства Мьянмы на вспышку насилия в Ракхайне была оперативной, твердой и осмотрительный.
Las medidas burocráticas adoptadas por el Gobierno y el recrudecimiento de la lucha entre los grupos rebeldes
Бюрократические меры правительства и активизация боевых действий
Результатов: 311, Время: 0.1897

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский