РЕАБИЛИТАЦИОННЫЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

programas de rehabilitación
программы восстановления
программа реабилитации
реабилитационной программы
программу восстановительных

Примеры использования Реабилитационные программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время в РКЦН активно используется аурикулярная акупунктура в рамках реабилитационных программ.
Actualmente, en los programas de rehabilitación se utiliza ampliamente la acupuntura auricular.
Реабилитация и ресоциализация наркозависимых лиц осуществляется с помощью 7 реабилитационных программ.
La rehabilitación y resocialización de las personas dependientes se garantizan a través de programas de rehabilitación.
Кроме того, автор отказался от участия в какой-либо реабилитационной программе во время отбытия своего первого срока тюремного заключения.
Además, el autor rehusó participar en programas de rehabilitación mientras cumplía su pena de prisión inicial.
Кроме того, Управление продолжит работу по постепенному свертыванию начатой в июле 1999 года реабилитационной программы.
La Oficina proseguirá asimismo la reducción gradual de su programa de rehabilitación iniciado en julio de 1999.
Hapкoлoгичecкaя помощь и peабилитaциoнныe пpoгpaммы нe являютcя доступными
Los servicios de tratamiento contra las drogas y los programas de rehabilitación no son accesibles
Его деятельность также предусматривает выделение денежных средств для осуществления индивидуальных реабилитационных программ и для оказания чрезвычайной помощи
Ésta prevé asimismo el pago de cantidades de dinero para ejecutar programas de rehabilitación individuales y para la ayuda y la asistencia sanitaria
направил его на лечение от наркотической зависимости по реабилитационной программе.
ordenó el traslado del autor a un programa de rehabilitación de toxicómanos.
Он призывает государство- участник оказывать поддержку реабилитационным программам для детей- наркоманов.
El Comité insta al Estado Parte a que apoye programas de readaptación para los niños víctima del uso indebido de drogas y de otras sustancias.
В связи с осуществлением статьи 39 Конвенции Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть в первоочередном порядке вопрос о дальнейшем развитии реабилитационных программ.
Con respecto a la aplicación del artículo 39 de la Convención, el Comité sugirió que el Estado Parte considerase con carácter prioritario la posibilidad de seguir realizando programas de rehabilitación.
Оказание технической помощи путем направления наставников с опытом работы в сельском хозяйстве для реализации сельскохозяйственных реабилитационных программ в исправительных учреждениях.
Asesoramiento técnico, mediante la asignación de tutores expertos en agricultura, para ejecutar en los centros penitenciarios programas de rehabilitación por medio de la agricultura.
ППП было сообщено о том, что причиной первого происшествия стало отсутствие каких-либо реабилитационных программ или занятий.
Se informó al Subcomité que el motivo del primer incidente había sido la falta de actividades o programas de rehabilitación.
включая адекватное количество приютов и реабилитационных программ.
con inclusión de un número suficiente de albergues y programas de rehabilitación.
Управление исправительных учреждений прилагали существенные усилия для предоставления автору возможности воспользоваться реабилитационными программами.
la Administración Penitenciaria han hecho esfuerzos considerables para ofrecer al autor programas de rehabilitación.
Выражая сожаление по поводу нехватки имеющихся средств для совершенствования методов разминирования и активизации реабилитационных программ для жертв противопехотных мин.
Lamentando la escasez de fondos disponibles para mejorar las técnicas de remoción de minas y ampliar los programas de rehabilitación de las víctimas de las minas antipersonal.
будет включать в себя организацию реабилитационных программ.
lo que incluirá la organización de programas de reinserción.
( Приводящиеся выше определения заимствованы из" Гонконгского плана реабилитационных программ 2005- 2007годов").
(Las definiciones anteriores están basadas en las del" Plan programático de rehabilitación de Hong Kong(2005-2007)".).
Активизировать свои усилия с целью поощрения и расширения общинных реабилитационных программ, включая группы поддержки родителей,
Despliegue un mayor esfuerzo para promover y ampliar los programas de rehabilitación basados en la comunidad,
вне его в осуществлении какого-либо рабочего проекта или реабилитационной программы, утвержденных в соответствии с Законом об исправительно-трудовых работах;
en un proyecto de trabajo o un programa de rehabilitación autorizado en virtud de la Ley sobre el ministerio de servicios penitenciarios; y.
Заключенным предоставлена возможность принимать участие в таких реабилитационных программах, как учебные занятия,
Se ha dado a los reclusos la oportunidad de participar en programas de rehabilitación, por ejemplo de capacitación,
индивидуальный план развития личности должен предусматривать реабилитационную программу, имеющую цель активизации внутренних способностей ребенка в целях преодоления личных
problema grave de salud, el plan individual debe incluir un programa de rehabilitación con el objetivo de activar las capacidades internas del menor para superar las consecuencias personales
Результатов: 48, Время: 0.0431

Реабилитационные программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский