РЕАЛИЗАЦИЯ ПРАВА - перевод на Испанском

realización del derecho
осуществления права
ejercicio del derecho
осуществлению права
реализации права
la aplicación del derecho
ejecución de un derecho
la materialización del derecho
el logro del derecho

Примеры использования Реализация права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мировой опыт показывает, что реализация права на достаточное жилище зависит в равной степени
La experiencia mundial muestra que el ejercicio del derecho a una vivienda adecuada depende tanto de la movilización
Оказание такой помощи не должно становиться объектом политических манипуляций, и реализация права на мирное использование ядерной энергии не должна ограничиваться якобы из соображений нераспространения.
La prestación de dicha asistencia no debe ser objeto de manipulación política y la aplicación del derecho a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos no debe limitarse bajo la apariencia de la no proliferación.
понимаемое как реализация права голоса, является основой современной демократии как в силу своей
concebido como el ejercicio del derecho a voto, es considerado eje constitutivo de las democracias modernas,
Подчеркивая также тот факт, что реализация права на развитие требует эффективной политики в области развития на национальном уровне,
Subrayando también que la realización del derecho al desarrollo requiere una efectiva política de desarrollo en el plano nacional,
регулярных крупномасштабных стихийных бедствий, реализация права на развитие становится еще более необходимой и настоятельной.
las catástrofes naturales a gran escala, la materialización del derecho al desarrollo se hace especialmente imperativa y urgente.
Реализация права на наивысший достижимый уровень здоровья, безусловно, зависит от повышения качества системы здравоохранения и предоставляемых медицинских услуг специалистами этой сферы.
No cabe duda de que el ejercicio del derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud depende de que los profesionales de la salud aumenten los servicios de salud pública y presten atención médica.
Скорее реализация права женщин на достаточное жилище в конечном итоге обеспечивает повышение их самостоятельности во всех областях жизни,
Por el contrario, el logro del derecho de la mujer a una vivienda adecuada en última instancia garantiza más autonomía,
Согласно тому же закону, реализация права свободы совести подвергается только тем ограничениям, которые необходимы для защиты национальной безопасности, порядка, здоровья
Según esa misma ley, la aplicación del derecho a la libertad de conciencia está sometida únicamente a las restricciones indispensables para proteger la seguridad nacional,
2001 г. Круглого стола<< Беларусь: реализация права женщин на жизнь без насилия>>
una reunión de mesa redonda titulada" Belarús y la realización del derecho de la mujer a una vida sin violencia".
Она заявляла, что реализация права колониального народа Гуама так или иначе ставит под угрозу осуществление прав поселенцев
Ha declarado que el ejercicio del derecho del pueblo colonial de Guam pone en peligro de alguna manera el ejercicio de los derechos de los colonos
коллективного права, а также реализация права на развитие являются теми инструментами, которые могут помочь в решении проблемы изменения климата.
derecho individual y colectivo y la aplicación del derecho al desarrollo eran instrumentos que podían contribuir a encontrar soluciones para el cambio climático.
Российская делегация считает, что реализация права на самоопределение не может и не должна противоречить правам
A juicio de su delegación, el ejercicio del derecho a la libre determinación no puede
были ли приняты или предусматриваются ли какие-либо меры, с тем чтобы реализация права образовательных учреждений на самоуправление осуществлялась в соответствии с принципом недопущения дискриминации.
se contemplaba la adopción de medidas para garantiza que el ejercicio del derecho de las instituciones educacionales a la autonomía se realizara de conformidad con el principio de no discriminación.
Доклад ограничивается сферой базового образования, поскольку реализация права на качественное базовое образование для всех является приоритетной задачей международного сообщества,
Este informe se limita a la educación básica, y ello porque el ejercicio efectivo del derecho a la educación básica de calidad para todos constituye la principal inquietud de la comunidad internacional
В частности, реализация права на здоровье требует от государств принятия мер в целях предотвращения НИЗ, вызванных неполноценным питанием,
En particular, el marco del derecho a la salud exige que el Estado adopte medidas para prevenir las enfermedades no transmisibles vinculadas a la alimentación
Реализация права на питание зачастую означает больше, нежели простое обеспечение продуктами питания.
Para realizar el derecho a la alimentación, con frecuencia es necesario proporcionar algo más que los propios alimentos:
Известно, что в услoвиях коммунистического режима реализация права на свободу передвижения
Como es sabido, bajo el régimen comunista era muy difícil ejercer el derecho a la libertad de movimiento
В соглашении о мире должны предусматриваться полный уход Израиля со всех арабских территорий, оккупируемых с 1967 года, и реализация права на самоопределение, а также всех других прав человека.
Una paz negociada debe incluir una retirada total de todos los territorios árabes ocupados desde 1967 y el goce del derecho a la libre determinación y de todos los demás derechos humanos.
которые в ней перечислены; таким образом, реализация права на здоровье является неотъемлемой частью осуществления всех других прав и обеспечение права на здоровье зависит
indivisibilidad de todos los derechos amparados en ella; la realización del derecho del niño a la salud es por lo tanto indispensable para el disfrute de todos los demás derechos,
Если реализация права на питание не будет служить основой нынешнего процесса реинвестирования средств в сельское хозяйство,
A menos que la realización del derecho a la alimentación sirva como base de la reinversión actual en la agricultura, la situación de los agricultores más pobres
Результатов: 232, Время: 0.0462

Реализация права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский