РЕАЛИЗУЕМОЙ - перевод на Испанском

ejecutado
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
aplica
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
ejecutada
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
aplicada
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
puesto en práctica
реализована
внедрена
ввели в действие
претворен в

Примеры использования Реализуемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи МВФ также ссылается на новые элементы своей стратегии, реализуемой с 2000 года, в ряде публикаций
En el mismo contexto, el FMI señala también los elementos nuevos de su estrategia aplicados en 2000 y que figuran en una serie de publicaciones
Для целей настоящего доклада основное внимание уделяется последствиям упомянутой выше инициативы, реализуемой с 1 января 2007 года,
En el presente informe se presta especial atención a los efectos de la iniciativa señalada, que se empezó a aplicar el 1° de enero de 2007,
стратегией личного воздействия, реализуемой или нереализуемой сотрудниками ЮНИФЕМ
la estrategia en materia de influencia personal que apliquen o no los funcionarios del UNIFEM
Согласно реализуемой программе, имеющей целью увеличить число женщин, приобретающих технические специальности,
Con arreglo a un programa que se está aplicando, orientado a aumentar el número de mujeres en las esferas técnicas,
С учетом нескольких заслуживающих внимания исключений до настоящего времени наращивание потенциала было трудно реализуемой задачей в рамках оказания внешней технической помощи в проведении обследований домашних хозяйств в развивающихся странах, по всей видимости, ввиду отсутствия перспективного видения.
Con pocas excepciones que destacar, la creación de capacidad ha sido hasta la fecha un objetivo difícil de alcanzar en la prestación de asistencia técnica externa a las encuestas de hogares en los países en desarrollo, probablemente debido a la falta de visión de futuro.
Его правительство поддерживает продолжение инициативы, реализуемой соответствующими комитетами Совета Безопасности, по обеспечению соблюдения надлежащих процессуальных норм в ходе осуществления санкционных режимов,
Su Gobierno apoya el mantenimiento de la iniciativa emprendida por los comités pertinentes del Consejo de Seguridad para asegurar las garantías procesales en la aplicación de los regímenes de sanciones, pues aún queda mucho
В Украине начато осуществление реализуемой неправительственными организациями в рамках Программы помощи в перестройке экономики в Польше
Por otra parte, se ha iniciado en Ucrania un programa realizado por organizaciones no gubernamentales en el marco de los programas PHARE y TACIS con miras
услуг в ряде министерств в соответствии с реализуемой правительством политикой децентрализации( 2011/ 12 год: не предусмотрено; 2012/ 13 год: 4 министерства; 2013/ 14 год: 10 министерств).
de descentralización del Gobierno(2011/12: no se aplica; 2012/13: 4 ministerios; 2013/14: 10 ministerios).
Согласно оценкам, например, увеличение добавленной стоимости реализуемой сельскохозяйственной продукции на 1 доллар приносит дополнительный доход от нефермерской деятельности в сельских районах в размере 83 центов в Азии
Por ejemplo, se estima que un aumento de 1 dólar de los Estados Unidos en el valor añadido de los productos agrícolas comerciables genera un incremento de 0,83 dólares en el ingreso rural no agrícola en Asia
В сотрудничестве с Программой по переговорам( ППП), реализуемой в Гарвардской школе права, была предпринята совместная
Se emprendió una iniciativa conjunta con el Program on Negotiation(PON) de la Facultad de Derecho de Harvard,
посвященная инициативе бывшего прославленного сирийского футболиста Тарека эль- Авайши, реализуемой при поддержке Организации Объединенных Наций в Ливане.
que Tareq al Awaychi, ex estrella del fútbol sirio, puso en marcha en el Líbano con el apoyo de las Naciones Unidas.
проводимые правительством в интересах выполнения программы либерализации торговли и приватизации, реализуемой в настоящее время в Габоне.
para dar cumplimiento al programa de privatizaciones y de liberalización del comercio en curso de ejecución en el Gabón.
также успешная мобилизация ресурсов для целей осуществления программ в рамках реализуемой стратегии.
movilización con éxito de recursos para que puedan realizarse las actividades de ejecución de programas de la estrategia que habrá de aplicarse.
санитарного контроля за переработанной и реализуемой продукцией в тесном сотрудничестве со Службой гигиены окружающей среды.
controles de salud e higiene de los productos elaborados y comercializados, en estrecha colaboración con el Servicio de Higiene Ambiental.
По линии Специальной программы продовольственной безопасности, реализуемой при содействии ФАО,
El" Programa Especial para la Seguridad Alimentaria" ejecutado con ayuda de la FAO,
В рамках ПВРР ПРООН, реализуемой ЮНОПС, были успешны завершены сотни подпроектов,
Con arreglo al programa del PNUD, ejecutado por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos(UNOPS),
АСОТД также является элементом согласованной стратегии упрощения процедур торговли и транспорта, реализуемой ЮНКТАД в Афганистане, где эта система введена в эксплуатацию в двух коридорах,
El SIDUNEA es también un elemento de la estrategia coherente de facilitación del comercio y el transporte que la UNCTAD aplica en el Afganistán, donde el sistema ha comenzado a funcionar en dos corredores,
развернутой в 1999 году и реализуемой в сотрудничестве с Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия( ЮНИКРИ).
iniciado en 1999 y puesto en práctica en cooperación con el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia(UNICRI).
помощи в создании потенциала, предоставляемой и/ или реализуемой по подпрограмме.
el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma.
развернутой в 1999 году и реализуемой в сотрудничестве с Межрегиональным научно-исследовательским центром Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия( А/ 57/ 153).
iniciado en 1999 y puesto en práctica en cooperación con el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia(A/57/153).
Результатов: 77, Время: 0.0453

Реализуемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский