РЕГИОНАЛЬНОГО ФОРУМА - перевод на Испанском

Примеры использования Регионального форума на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На девятом совещании министров Регионального форума АСЕАН( АРФ), состоявшемся в июле 2002 года в Бандар- Сери- Бегаване,
La novena Reunión Ministerial del Foro Regional de la ASEAN, celebrada en Bandr Seri Begawan en julio de 2002,
сотрудничества в рамках регионального форума Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН)
la cooperación en el marco del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN)
На первом совещании регионального форума АСЕАН, состоявшемся в июле 1994 года в Бангкоке,
Los países de la región, en la primera reunión del foro regional de la ASEAN, celebrada en Bangkok en julio de 1994,
Государства- члены в этом регионе должны усиливать роль Азиатско-тихоокеанского совета по спутниковой связи как регионального форума для разработки совместных подходов к решению вопросов, касающихся планирования
Los Estados Miembros de la región debieran realzar el papel del Consejo de comunicaciones por satélite de Asia y el Pacífico como foro regional adecuado para formular una postura colectiva con respecto a las cuestiones de planificación
Филиппины участвовали в работе четвертого межсессионного совещания по вопросам нераспространения и разоружения регионального форума Ассоциации стран Юго-Восточной Азии,
Filipinas participó en el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, cuarta reunión entre períodos de sesiones sobre la no proliferación
В этом месяце государства-- участники Регионального форума Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН)
Este mes, el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN) celebrará una reunión de un grupo
Министры подтвердили важность Регионального форума АСЕАН( РФА) в качестве основного
Los Ministros afirmaron la importancia del Foro Regional de la ASEAN(FRA), como el principal foro multilateral en materia de política
Кроме того, ЮНИДО сотрудничает с постоянным секретариатом в организации первого совещания постоянного регионального форума по политике в области промышленности, которое состоится в октябре 1994 года.
Además, la ONUDI ha estado colaborando con la Secretaría Permanente en la organización de la primera reunión del Foro Regional Permanente sobre Política Industrial, que se celebrará en el mes de octubre de 1994.
по существу участвует в подготовке регионального форума по диалогу между цивилизациями,
sustancialmente en los preparativos del Foro Regional sobre el Diálogo entre Civilizaciones,
На региональном уровне Мьянма активно участвует в работе Регионального форума АСЕАН в целях достижения весомых результатов в интересах регионального мира и безопасности.
A nivel regional, Myanmar participa activamente en el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN), a fin de lograr resultados tangibles en pro de la paz y la seguridad regionales..
Через посредство Регионального форума АСЕАН Индонезия как государство-- член АСЕАН стимулирует региональную приверженность усилению сотрудничества по вопросам,
A través del Foro Regional de la ASEAN, Indonesia, en su calidad de Estado miembro, ha promovido el compromiso regional para mejorar la cooperación en cuestiones de interés mutuo
Индонезия и Индия были сопредседателями шестого межсессионного совещания Регионального форума по борьбе с терроризмом
Indonesia y la India copresidieron la Sexta reunión entre períodos de sesiones del Foro Regional de la ASEAN sobre la lucha contra el terrorismo
На региональном уровне мы работали в рамках Регионального форума Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН)
En el plano regional, hemos trabajado por conducto del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN)
Точно так же предметом особенного внимания должно стать учреждение регионального форума по ядерной безопасности и сохранности, с тем чтобы способствовать обмену опытом,
Asimismo, se debe poder prestar una atención muy especial al establecimiento de una tribuna regional de vigilancia y seguridad nucleares para contribuir al intercambio de experiencias
И 15 февраля 2007 года в рамках Регионального форума АСЕАН( АРФ) состоялся семинар по осуществлению резолюции, организованный по инициативе Соединенных Штатов, Канады и Сингапура.
Los días 14 y 15 de febrero de 2007, los Estados Unidos, el Canadá y Singapur fueron anfitriones de una reunión de trabajo sobre aplicación de la resolución en el Foro Regional de la ASEAN.
Мы также с удовлетворением отмечем уровень доверия, который установился под эгидой Регионального форума в отношении деятельности в смежных областях, касающихся мер укрепления доверия и превентивной дипломатии, к которой приступил Форум..
También tomamos nota con satisfacción del nivel de confianza a que se ha llegado bajo los auspicios de la Foro Regional de la ASEAN y con respecto a las actividades que ha iniciado el Foro en esferas que se superponen entre las medidas de fomento de la confianza y la diplomacia preventiva.
является основной движущей силой Регионального форума АСЕАН.
ha sido la principal impulsora del Foro Regional de la ASEAN.
и он послужил основой для проведения Африканского регионального форума по вопросам предпринимательской деятельности
africanos es muy oportuna, y sirvió de base para el Foro Regional Africano sobre las Empresas
государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН) и другими государствами региона начало осуществляться с помощью Регионального форума АСЕАН.
Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN) y otros países de la región, a través del Foro Regional de la ASEAN, ha comenzado a funcionar.
Конкретным примером служит обсуждение вопросов транспарентности- в том числе Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций- в азиатско-тихоокеанском регионе в рамках Регионального форума Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН).
Un ejemplo concreto lo constituye el debate sobre los enfoques en materia de transparencia, incluido el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, celebrado en el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN).
Результатов: 441, Время: 0.028

Регионального форума на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский