РЕГИОНАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ - перевод на Испанском

organización regional
региональная организация
региональной организационной
organizaciones regionales
региональная организация
региональной организационной

Примеры использования Региональной организацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сданный на хранение региональной организацией экономической интеграции, не рассматривается в качестве дополнительного к документам,
el instrumento que deposite una organización regional de integración económica no se considerará como adicional de los
В 1984 году ее юридический статус был изменен, и она стала независимой региональной организацией, а в 1989 году ее название было изменено на Южнотихоокеанскую комиссию по прикладным наукам о Земле.
En 1984, cambió su condición jurídica convirtiéndose en una organización regional independiente, y en 1989 pasó a llamarse Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional.
Сторона, являющаяся региональной организацией экономической интеграции, может сделать заявление аналогичного характера в отношении арбитражного разбирательства в соответствии с процедурами, упомянутыми в подпункте b выше.( Кувейт).
Una Parte que sea una organización regional de integración económica puede hacer una declaración de efectos semejantes en relación con el arbitraje en virtud de los procedimientos a que se refiere el inciso b supra.(Kuwait).
Предлагалось предусмотреть в проекте статьи, чтобы ратификация конвенции региональной организацией экономической интеграции допускалась только в том случае,
Se formuló la sugerencia de que el proyecto de artículo sólo debería permitir la ratificación por parte de una organización regional de integración económica
координацию в этой области между Организацией Объединенных Наций и региональной организацией при соблюдении соответствующих мандатов
coordinación en esta materia entre las Naciones Unidas y la organización regional, respetándose sus respectivos mandatos
Будучи межправительственной региональной организацией, этот Секретариат играет ключевую роль в осуществлении региональных программ по окружающей среде;
En su calidad de organización regional intergubernamental, el SPREP tiene un papel fundamental en la ejecución de los programas regionales sobre el medio ambiente;
По его мнению, самый представительной региональной организацией в Европе является Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе,
En opinión del orador, la organización regional más representativa en Europa es la Organización para la Seguridad
принимающим правительством и/ или региональной организацией.
el Gobierno y/o la organización regional receptora.
принятыми соответствующей региональной организацией: и те и другие носят взаимодополняющий характер
las resoluciones aprobadas por la organización regional interesada; se apoyan mutuamente
о работе ОАЕ и изложил видение этой региональной организацией своего сотрудничества с Группой.
explicó la forma en que la organización regional percibía su cooperación con el Grupo de Trabajo Especial.
в 1992 году Совет Безопасности впервые санкционировал применение силы региональной организацией.
en 1992 el Consejo de Seguridad autorizó por primera vez el uso de la fuerza por una organización regional.
Лигой арабских государств как региональной организацией, рамки сотрудничества с которой могут быть расширены и охватывать различные области.
la Liga de los Estados Árabes, en su calidad de organización regional con la que se puede ampliar el marco de cooperación a fin de que abarque una variedad de esferas.
Позвольте мне теперь перейти к сотрудничеству Организации Объединенных Наций с САДК-- региональной организацией, одним из членов которой с гордостью является и Маврикий.
Permítaseme que vuelva a hablar de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo(SADC), organización subregional a la cual pertenece Mauricio con orgullo.
она стала более процветающей и лучше функционирующей региональной организацией.
para que ésta pueda convertirse en una organización regional más próspera y funcional.
Арабской организацией сельскохозяйственного развития, Арабским валютным фондом и Региональной организацией за сохранение Красного моря и Аденского залива.
el Fondo Monetario Árabe y la Organización Regional para la Conservación del Medio Ambiente del Mar Rojo y el Golfo de Adén.
Монреальская поправки к Монреальскому протоколу- носят всеобщий характер и были ратифицированы 196 государствами и одной региональной организацией.
Montreal del Protocolo de Montreal- han sido ratificados universalmente por 196 Estados y una organización regional.
меры, предпринятые Организацией Объединенных Наций, были первоначально предложены региональной организацией и на основе ее решений о создании механизмов защиты демократии
no se puede olvidar que las medidas tomadas por las Naciones Unidas dimanaron originalmente de la organización regional y de sus decisiones sobre el establecimiento de mecanismos para proteger la democracia
Сюда также входит определение на основе консенсуса того, какая политическая воля должна быть проявлена к активизации этого процесса самой этой региональной организацией, а какая-- отдельными заинтересованными государствами- членами.
Para ello también es preciso determinar por consenso el nivel de voluntad política existente para continuar con este proceso, tanto a nivel de la organización regional, como de cada uno de los Estados miembros interesados.
В отношении других региональных морей ЮНЕП подписала с Региональной организацией по сохранению окружающей среды Красного моря и Аденского залива меморандум
En cuanto a los distintos mares regionales, el PNUMA firmó un memorando de entendimiento con la Organización Regional para la Conservación del Medio Ambiente del Mar Rojo
агент является региональной организацией, уполномоченной осуществлять операции по поддержанию мира от имени международной организации на основании резолюции Совета Безопасности.
órgano es una organización regional a la que se encomienda realizar operaciones de mantenimiento de la paz en nombre de una organización internacional sobre la base de una resolución del Consejo de Seguridad.
Результатов: 277, Время: 0.034

Региональной организацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский