РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПАРТНЕРЫ - перевод на Испанском

asociados regionales
socios regionales
региональным партнером

Примеры использования Региональные партнеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональные партнеры изъявляют все большую готовность участвовать в решении вопросов,
Los socios regionales han mostrado mayor interés en actuar con respecto a las cuestiones de paz
правительство Афганистана, его региональные партнеры и остальное международное сообщество должны крепить свои коллективные усилия по стабилизации Афганистана и поддерживать переход его к демократии.
el Gobierno del Afganistán, sus asociados regionales y el resto de la comunidad internacional deben intensificar su acción colectiva encaminada a la estabilización del país y a la transición democrática.
Арабской мирной инициативе и чтобы в них принимали непосредственное участие региональные партнеры.
la Iniciativa de Paz Árabe, y de que los asociados regionales participen directamente en esas negociaciones.
Как отмечает Генеральный секретарь в своем сентябрьском докладе о положении в Афганистане( А/ 63/ 373), соседи и региональные партнеры Афганистана играют важнейшую роль в содействии развитию
Como señaló el Secretario General en su informe de septiembre sobre la situación en el Afganistán(A/63/372), los vecinos del Afganistán y sus asociados regionales son cruciales para la promoción del desarrollo
Хотя Организация Объединенных Наций и региональные партнеры могут сыграть важную вспомогательную роль в таком процессе,
Pese a que las Naciones Unidas y los asociados regionales pueden desempeñar un importante papel de apoyo en ese proceso,
Организация Объединенных Наций и региональные партнеры координировали проведение независимых операций, как это было с Организацией Североатлантического договора в Афганистане и Косово.
Las Naciones Unidas y los asociados regionales han coordinado sus actividades para llevar a cabo sus respectivas misiones codo con codo, como ocurrió con la Organización del Tratado del Atlántico del Norte en el Afganistán y en Kosovo.
в частности региональные партнеры, установили стабильные партнерские отношения на основе взаимного доверия
en particular los asociados regionales, establezcan una relación estable y de cooperación basada en la confianza mutua,
Хотя эти два департамента и региональные партнеры продемонстрировали беспрецедентный уровень приверженности совместным действиям в целях поддержания международного мира
Si bien ambos Departamentos y los asociados regionales demostraron un nivel inequívoco de dedicación a trabajar juntos para mantener la paz y la seguridad,
таком сотрудничестве отмечается в миссии в Косово, где региональные партнеры подотчетны непосредственно Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНК).
apreciar en la misión en Kosovo, en que se han establecido líneas directas de presentación de informes desde los asociados regionales a la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo(UNMIK).
соседние с ней страны, региональные партнеры и международное сообщество будут прилагать согласованные усилия в целях претворения в жизнь этих принципов.
los países limítrofes, los asociados regionales y la comunidad internacional debieran llevar a cabo su cometido de manera sincronizada.
принимающие страны, региональные партнеры и Секретариат.
los países contribuyentes y de acogida, los asociados regionales y la Secretaría.
председатель Статистической комиссии, региональные партнеры- участники и другие ведущие международные организации, занимающиеся статистикой сельского хозяйства и сельских районов.
el Presidente de la Comisión de Estadística, los asociados regionales participantes y otras organizaciones internaciones importantes que se ocupan de las estadísticas de agricultura y el medio rural.
которую могут сыграть страны- соседи и региональные партнеры Афганистана в деле содействия развитию и обеспечению стабильности этой страны.
en el importante papel que los países vecinos y los asociados regionales del Afganistán pueden desempeñar en la promoción del desarrollo y la estabilidad del país.
Важно, что члены<< четверки>>, их региональные партнеры и главные заинтересованные стороны в решении вопроса о Палестине
Es importante que los miembros del Cuarteto, sus asociados regionales y los principales interlocutores que se encargan de la cuestión de Palestina
в контексте соответствующих услуг, которые оказывают основные региональные партнеры, и проведение двух совещаний группы экспертов для обсуждения и подготовки выводов;
en el marco de los servicios conexos proporcionados por asociados regionales clave, y convocar dos reuniones de grupos de expertos para examinar y ultimar las conclusiones del estudio;
ЦББП США( эпидемиологический контроль); МНИЦДЗ- Бангладеш; региональные партнеры; организации, предоставляющие непосредственные услуги( например,
Centro Internacional de Investigaciones sobre las Enfermedades Diarreicas(Bangladesh); asociados regionales; proveedores directos de servicios(por ejemplo,
международное сообщество и региональные партнеры участвуют в напряженной деятельности по планированию
la comunidad internacional y los asociados regionales participan, todos, en un proceso de planificación
полицейские контингенты, а также принимающие страны, региональные партнеры и Секретариат, с момента разработки мандата до вывода миссии.
el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países donde se llevan a cabo las operaciones, así como los asociados regionales y la Secretaría.
Правительство Афганистана, его региональные партнеры и международное сообщество в целом должны быть готовыми удвоить свои коллективные усилия-- включая политические и финансовые обязательства-- для стабилизации обстановки в Афганистане и оказания ему поддержки на переходном этапе перед лицом растущих вызовов.
El Gobierno del Afganistán, sus asociados de la región y el resto de la comunidad internacional deben estar dispuestos a redoblar nuestros esfuerzos colectivos-- comprendidos los compromisos políticos y financieros-- para estabilizar el Afganistán y respaldar su transición ante problemas cada día más acuciantes.
в этом процессе участвуют региональные партнеры под руководством Габона.
así como la participación de los asociados regionales, liderados por el Gabón.
Результатов: 72, Время: 0.0328

Региональные партнеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский