РЕГУЛИРОВАТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

regular
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
regir las actividades

Примеры использования Регулировать деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна из делегаций отметила, что обязанность регулировать деятельность ЧВОК вытекает из обязательства государств обеспечивать защиту от нарушений прав человека третьими сторонами.
Una delegación señaló que el deber de regular la actividad de las empresas militares y de seguridad privadas dimanaba de la obligación de los Estados de brindar protección contra los abusos de los derechos humanos por terceros.
Регулировать деятельность агентств по найму,
Regule el funcionamiento de las agencias de colocación,
государства- участники Пакта могут регулировать деятельность, которая составляет неотъемлемый элемент культуры меньшинства,
recuerda que los Estados partes en el Pacto pueden regular actividades que constituyen un elemento esencial de la cultura de una minoría,
в отношении транснациональных корпораций на правительства возлагается четкая обязанность регулировать деятельность таких корпораций( в своей собственной стране
en virtud del derecho a la alimentación, los gobiernos tienen el claro deber de regular las actividades de estas empresas(en su propio país
Эти базы данных помогут Органу регулировать деятельность контракторов с учетом экологических требований
Esas bases de datos ayudarán a la Autoridad a regular las actividades de los contratistas con respecto a los requisitos ambientales
Он призывает государство- участник регулировать деятельность неформального сектора с целью обеспечить, чтобы занятые в этом секторе женщины не подвергались эксплуатации
Alienta al Estado parte a que reglamente el sector no estructurado de la economía para que las mujeres que trabajan en él no sean objeto de explotación
в частности, регулировать деятельность по охране биологического разнообразия
entre otras cosas, para reglamentar la conservación de la diversidad biológica,
Комитет считает, что государства- участники Пакта могут регулировать деятельность, представляющую неотъемлемый элемент культуры меньшинства,
el Comité considera que los Estados Partes en el Pacto pueden reglamentar actividades que constituyen un elemento esencial de la cultura de una minoría,
Правительство также сталкивается с проблемой в том, что касается способности и желания регулировать деятельность на местах, что заметно как в неформальном, так и в официальном секторах.
El Gobierno también tiene un problema en lo que respecta a la capacidad y voluntad de reglamentar las actividades sobre el terreno, como resulta evidente tanto en el sector regulado como en el sector no regulado.
судебную защиту, сославшись на обязательство государства- участника регулировать деятельность частных медицинских учреждений.
hizo referencia a la obligación del Estado parte de reglamentar las actividades de los proveedores de servicios privados de salud.
право на судебную защиту, сославшись на обязательство государства- участника регулировать деятельность частных медицинских учреждений.
hizo referencia a la obligación del Estado parte de regular las actividades de los proveedores privados de servicios de salud.
соответствующим образом регулировать деятельность негосударственных субъектов( A/ 68/ 264, пункт 46).
en consecuencia, a regular la actuación de los agentes no estatales"(A/68/264, párr. 46).
бы устойчивому развитию и в то же время сохраняли за принимающими странами право регулировать деятельность инвесторов на их территории.
al mismo tiempo conservar la capacidad de los países receptores de regular la actividad de los inversionistas en sus territorios.
Например, государства должны регулировать деятельность агентств по трудоустройству, функционирующих в международных масштабах, для обеспечения того, чтобы прием на работу не ослаблял потенциал какой-либо развивающейся страны в плане осуществления права на выполнение медицинских обязательств, которые она несет перед теми, кто подпадает под ее юрисдикцию.
Por ejemplo, los Estados deberían regular las actividades de las empresas privadas de contratación que funcionan en el plano internacional a fin de que las contrataciones no reduzcan la capacidad de los países en desarrollo de cumplir las obligaciones que tienen con respecto al derecho a la salud para quienes viven en su jurisdicción.
Государства обязаны регулировать деятельность частных поставщиков услуг для обеспечения того,
Los Estados están obligados a regular los a los proveedores privados de servicios,
Комитет по использованию космического пространства в мирных целях является единственным органом, способным регулировать деятельность в космическом пространстве в мирных целях на глобальном уровне,
la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos es el único organismo que puede regular las actividades pacíficas en el espacio ultraterrestre a nivel mundial,
образовательные ведомства разработали программы реформ, с тем чтобы регулировать деятельность частных школ: регламентация платежей, запрет на продажу незарегистрированных
para controlar a las escuelas privadas, en particular para regular las tasas, prohibir la venta de libros de texto no depositados
оказываются недостаточными для того, чтобы регулировать деятельность группировок и обеспечивать защиту интересов третьих стран.
no eran suficientes para regular las actividades de las agrupaciones y proteger los intereses de terceros países.
национального законодательства путем определения конкретных областей, в которых данному государству следует регулировать деятельность корпораций, с тем чтобы выполнить его обязательства по защите прав человека;
ayuda a los Estados a establecer una legislación nacional determinando los sectores específicos en los que deben reglamentar las actividades de las empresas para que cumplan sus obligaciones en materia de protección de los derechos humanos.
каким образом можно регулировать деятельность товарных семеноводческих хозяйств в интересах осуществления права на питание
y cómo se podrían regular los sistemas comerciales de semillas para promover el derecho a la alimentación
Результатов: 77, Время: 0.039

Регулировать деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский