РЕКОМЕНДУЕТ ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ - перевод на Испанском

alienta al secretario general
recomienda que el secretario general
рекомендовать генеральному секретарю
рекомендации относительно генеральным секретарем
recomendación de que el secretario general
рекомендацию о том , чтобы генеральный секретарь
рекомендует генеральному секретарю
alienta a el secretario general
recomendaría que el secretario general
рекомендовать генеральному секретарю
рекомендации относительно генеральным секретарем
estimula al secretario general

Примеры использования Рекомендует генеральному секретарю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует Генеральному секретарю обеспечить, чтобы в будущем предложения по реформе сопровождались всеобъемлющими результатами и оценкой воздействия предыдущих реформ
La Comisión recomienda que el Secretario General asegure que las futuras propuestas de reforma vayan acompañadas de una evaluación amplia de los resultados y los efectos de las reformas anteriores
Отмечает то обстоятельство, что отделение связи Международного уголовного суда при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций теперь функционирует в полном объеме, и рекомендует Генеральному секретарю тесно сотрудничать с этим отделением;
Observa que la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas funciona ya a pleno rendimiento y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina;
Комиссия рекомендует Генеральному секретарю включить в его шестой годовой доклад о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта новую смету расходов по всему проекту.
La Junta recomienda que el Secretario General, en su sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluya una nueva estimación de los gastos para todo el proyecto.
Выражает признательность отделению связи Международного уголовного суда при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций за проделанную работу и рекомендует Генеральному секретарю продолжать тесно сотрудничать с этим отделением;
Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas, y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina;
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю проанализировать сложившееся положение с целью объединения служб закупок обоих департаментов
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General examine esta situación a fin de combinar los servicios de adquisición de ambos departamentos y garantizar una coordinación
Объединенного дисциплинарного комитета и рекомендует Генеральному секретарю продолжать свои усилия в этой области без дополнительных бюджетных последствий;
el Comité Mixto de Disciplina, y alienta al Secretario General a que prosiga sus esfuerzos en la materia sin consecuencias presupuestarias adicionales;
Комитет рекомендует Генеральному секретарю произвести первоначальную оценку влияния реформ, связанных с осуществлением резолюции 63/ 250,
La Comisión recomienda que el Secretario General haga una evaluación inicial del efecto de las reformas asociadas con la aplicación de la resolución 63/250,
Специальный комитет рекомендует Генеральному секретарю представить дополнительное обоснование своего предложения о создании штата гражданского персонала из числа специалистов в целях расширения возможностей миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
El Comité Especial recomienda que el Secretario General presente una justificación más detallada de su propuesta de crear una dotación de personal civil profesional para mejorar la capacidad de las Naciones Unidas en las misiones de mantenimiento de la paz.
В этой связи Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю включить в этот доклад всеобъемлющие статистические данные о закупочной деятельности Секретариата,
A ese respecto, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General incluya en ese informe estadísticas globales sobre las adquisiciones de la Secretaría, incluido el país
Консультативный комитет не имеет возражений против предложения о том, чтобы указанное Управление по финансированию развития возглавлял сотрудник класса Д2, и рекомендует Генеральному секретарю принять необходимые меры для заполнения этой должности сотрудником соответствующего уровня.
La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta de que la Oficina de la Financiación para el Desarrollo sea dirigida por un funcionario de la categoría D-2 y recomienda que el Secretario General proceda a adoptar las medidas necesarias para cubrir el puesto en esa categoría.
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю представить доклад, содержащий информацию, запрошенную Комитетом.
la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General presente un informe en que se incluya la información solicitada por el Comité.
Поэтому Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю представить непосредственно Генеральной Ассамблее во время рассмотрения ею этого доклада обновленную информацию о финансовых потребностях на 2008 год,
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomendó que el Secretario General presentara directamente a la Asamblea General, cuando ésta examinara su informe, toda la información actualizada sobre las necesidades financieras para 2008,
Рекомендует Генеральному секретарю Конференции обеспечить, чтобы восьмая сессия Всемирного форума по вопросам городов стала частью подготовительного процесса Хабитат
Alienta al Secretario-General de la Conferencia a que incluya el octavo período de sesiones del Foro Urbano Mundial en el proceso preparatorio de Hábitat III,
Рекомендует Генеральному секретарю возложить на ЮНОДК функции секретариата Межправительственной группы экспертов в консультации с секретариатом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли.
Recomienda al Secretario General que designe a la ONUDD para actuar como secretaría del grupo intergubernamental de expertos, en consulta con la secretaría de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional.
Рекомендует Генеральному секретарю возложить на Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
Recomienda al Secretario General que designe a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
Комитет рекомендует Генеральному секретарю разработать новаторские предложения об использовании
La Comisión recomienda al Secretario General que haga propuestas innovadoras sobre la utilización
Рекомендует Генеральному секретарю начать консультации с правительством Королевства Непал,
Invita al Secretario General a que inicie consultas con el Gobierno del Reino de Nepal,
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее в момент рассмотрения ею предлагаемого бюджета по программам подробные сведения в отношении изменений в расходах по категории<< Программа работы>>
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General proporcione a la Asamblea General detalles con respecto a los cambios en los recursos en relación con el programa de trabajo cuando la Asamblea examine el proyecto de presupuesto por programas.
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее в связи с рассмотрением ею предложений по бюджету информацию о причинах отказа от выпуска публикаций в электронной форме в двухгодичном периоде 2014- 2015 годов.
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General presente a la Asamblea General, en el momento de su examen de las propuestas presupuestarias, las razones para la eliminación de las publicaciones electrónicas para el bienio 2014-2015.
Комитет рекомендует Генеральному секретарю продолжать информировать государства- члены,
La Comisión recomienda al Secretario General que siga informando a los Estados Miembros,
Результатов: 603, Время: 0.0692

Рекомендует генеральному секретарю на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский