Примеры использования Речь шла на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Моя семья всегда так поступала, когда речь шла о тебе и твоей семье.
должен быть задержан и привлечен к суду, как если бы речь шла о гражданине страны.
По ТВ объявили что у Микки Мауса день рождения как если бы речь шла о живом человеке.
установить, что речь шла не об оговорке в истинном ее понимании,
Речь шла о военно-морской мощи,
считать установленным, что речь шла не об оговорке в истинном ее понимании,
Вот о чем был телефонный звонок: речь шла не о цене на картины,
В первом сообщении речь шла о взаимосвязи между потреблением энергии
Речь шла о его выполнении и эффективном осуществлении всеми его участниками.
На его первом этапе речь шла о суверенитете над рядом островов в Красном море.
Поэтому я была немного придирчива, когда речь шла о том, кто сменит меня.
Не так давно, когда речь шла об этом регионе, мы говорили о войнах, конфликтах
Кроме того, в деле М47 речь шла о беженце из числа законно въехавших в Австралию лиц на судне" Oceanic Viking" по специальной визе.
До сих пор в главе, посвященной дипломатической защите юридических лиц, речь шла, если не считать статьи 12, исключительно о защите корпораций.
Вы знали, что речь шла не о вашей травме и не об Элисон Тернер- она собиралась в АПВ,
Во всех этих случаях речь шла о принудительной вербовке
Во-вторых, речь шла бы об обеспечении стратегической безопасности
В заключительном докладе, оглашенном на данном заседании, речь шла о влиянии технологий малоразмерных спутников на уровень технического прогресса развивающихся стран.
Суд также заявил, что постановка вопроса о приостановлении производства по причине состояния здоровья автора была бы уместной, если бы речь шла об уголовном деле.
Для нее важно было не расстояние, которое разделило ее прошлое и настоящее; речь шла о поиске точек соприкосновения.