РЕШИЛАСЬ - перевод на Испанском

decidió
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
atreví
осмелиться
посметь
decidí
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить

Примеры использования Решилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что я решилась.
Porque lo hice.
Но я не решилась.
Pero no tenía las agallas.
И тогда ты решилась.
Y entonces lo hiciste.
Потому, Фара. Кое-что я не решилась ей сказать.
Porque, Farah hay algo que no me he atrevido a decirle.
Рад, что ты решилась.
Me alegro de que lo hayas hecho.
Я рада, что ты решилась.
Cuánto me alegro que te hayas decidido.
автор не решилась обжаловать его незаконное содержание под стражей,
la autora decidió no denunciar su detención ilegal,
Но все же я решилась рассказать о себе, так как думала,
Sin embargo, me atreví a contar mi historia porque pensé
И поэтому та самая девушка, которая, должно быть, была твоей матерью, решилась на брак по расчету. И вышла за богатого янки.
Y es por eso que esta muchacha maravillosa… que pudo haber sido tu madre, decidió por seguridad… y se casó con un yanqui de dinero.
ситуация на месте решилась в пользу одной из сторон.
la situación en el terreno se resolvió en favor de una de las partes.
прекращены еще до суда, обычно потому, что жертва не решилась дать показания.
por lo general porque la víctima decidió no seguir adelante con el procedimiento.
та самая медсестра решилась опубликовать свои воспоминания о лечении.
la enfermera decidió publicar un relato sobre su experiencia.
Страна, располагающая бомбовыми кассетами, которая решилась бы обходиться теперь без них, пошла бы тем
Un país dotado de bombas en racimo que decidiera ahora prescindir de esas armas asumiría,
И когда я решилась, мне было некуда идти потому что мои мама
Y cuando lo hice… no tenía un lugar al que ir.
Дарья Александровна решилась, переговорив с англичанкой, простить Гришу и пошла к ней.
así que Dolly resolvió hablar con la inglesa a fin de perdonar a Gricha.
Я решилась на ЭТОТ дерзкий ПОСТУПОК,
Me he decidido a este acto atrevido,
И она стала желать этого и решилась согласиться в первый же раз,
Este remedio era el divorcio y su casamiento, y Ana empezó a desearlo y se decidió a consentir en la primera ocasión en que Vronsky
Наконец она ушла к себе специальные прогулки и решилась попробовать, может ли она пропустить всю длину его.
Por fin se fue a su propio paseo especial y se decidió a probar si podía saltar toda la longitud de la misma.
Тем не менее, как представляется, этой весной Женева решилась дать миру то, чего он так долго жаждет.
Sin embargo, parecería que Ginebra ha resuelto esta primavera dar al mundo lo que por mucho tiempo se le decía.
Я до сих пор не решилась примерить свой купальный костюм.
Salvo que quieras parecerte al duque de Windsor. Todavía no me he atrevido a probarme el traje de baño.
Результатов: 57, Время: 0.0753

Решилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский