РЕШИМОСТЬ ДОБИВАТЬСЯ - перевод на Испанском

determinación de lograr
решимость добиться
решимость достичь
решимость обеспечить
compromiso de hacer
обязательство сделать
стремления сделать
о приверженности делу
решимость добиваться
compromiso de alcanzar
обязательство по достижению
обязательство достичь
приверженность достижению
решимость добиваться
compromiso de lograr
обязательство обеспечить
приверженность достижению
обязательство по достижению
приверженность обеспечению
приверженность целям в
решимость добиваться
обязательство добиться
приверженность формированию

Примеры использования Решимость добиваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и подтверждая решимость добиваться этого.
y renovando el compromiso de hacerlo.
вновь подтверждает свою решимость добиваться мирным путем
reafirma su empeño en obtener, de forma pacífica
правительств подтвердили свою решимость добиваться ликвидации оружия массового уничтожения,
de Gobierno reafirman su determinación de esforzarse por la eliminación de las armas de destrucción en masa,
правительство вновь подтвердило свою решимость добиваться гендерного равенства
el Gobierno ha reiterado su determinación de alcanzar la igualdad entre los géneros
свое горячее стремление обеспечить предание суду преступников, а также свою решимость добиваться прекращения жестоких преступных деяний
su respaldo a la Corte y su profundo deseo de que se juzgue a los criminales, así como su determinación de lograr que se ponga fin a las atrocidades criminales
и подтверждаем нашу решимость добиваться полноценного и равного участия женщин
y reafirmamos nuestro compromiso de lograr la participación plena y en condiciones de
и подтверждаем нашу решимость добиваться полноценного и равного участия женщин
y reafirmamos nuestro compromiso de lograr el acceso y la participación plenos
Вновь подтверждая также свою решительную поддержку дела справедливой глобализации и свою решимость добиваться целей полной
Reafirmando también su firme apoyo a una globalización justa y su determinación de lograr los objetivos del empleo plenode un entorno a escala nacional e internacional que propicie la generación del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, y sus consecuencias sobre el desarrollo sostenible".">
Те из нас, кто ратифицировал Киотский протокол, вновь подтверждают свою решимость добиться его вступления в силу.
Los que hemos ratificado el Protocolo de Kyoto reafirmamos nuestra determinación de lograr que ese instrumento entre en vigor.
Подобные программы свидетельствуют о нашей решимости добиваться ЦРДТ и того, чтобы Нигерия вошла в число 20 наиболее развитых в экономическом отношении государств мира к 2020 году.
Tales programas son parte de nuestra determinación de alcanzar los ODM y colocar a Nigeria entre las primeras 20 economías del mundo para 2020.
Командующий силами продолжает предпринимать усилия для укрепления ЭКОМОГ и продемонстрировал свою решимость добиться того, чтобы силы могли эффективно выполнять свои задачи.
El Comandante de la Fuerza sigue tratando de revitalizar el ECOMOG y ha demostrado su determinación de lograr que la fuerza lleve a cabo su tarea con eficacia.
Подписание Факультативного протокола предоставило нам возможность подтвердить нашу решимость добиться полного уважения прав человека на практике.
La firma del Protocolo Facultativo nos ha dado la oportunidad de afirmar nuestra determinación de lograr el pleno respeto de los derechos humanos en la práctica.
Нигерия преисполнена решимости добиться своих целей, изложенных в ее
Nigeria manifiesta su determinación de alcanzar los objetivos fijados en su Estrategia nacional de fomento
в нашей резолюции приходилось подчеркивать важность возобновления нашей решимости добиться полной ликвидации.
nuestra resolución tenía que centrarse en el hecho de que renovábamos nuestra determinación de lograr la eliminación total.
Сейчас у нас есть уникальная возможность подтвердить свою решимость добиться того, что мы не сумели сделать за прошедшее десятилетие.
Se trata de una oportunidad única para renovar nuestra decisión de lograr lo que no pudimos lograr durante el decenio pasado.
Моя страна хотела бы вновь подтвердить свою решимость добиться на этом заседании положительных результатов.
Mi país quisiera reafirmar su compromiso con el logro de resultados positivos en esta reunión.
Мы, либерийцы, едины в своей решимости добиваться более светлого
Nosotros, los liberianos, estamos unidos en nuestra resolución de trabajar por un futuro mejor
Тем не менее его страна полна решимости добиться того, чтобы ее последующие доклады стали результатом еще более широкого сотрудничества.
No obstante, en Sudáfrica existe la firme determinación de conseguir que los próximos informes sean el resultado de una colaboración más amplia.
Африканский союз преисполнен решимости добиться цели оживления африканского континента
La Unión Africana tiene la determinación de lograr el objetivo de revitalizar el continente
Мое правительство считает, что подлинный мир может быть обеспечен лишь на основе проявления всеми заинтересованными сторонами искренней воли и решимости добиться справедливого и всеобъемлющего урегулирования.
Mi Gobierno cree que la verdadera paz sólo se conseguirá si las partes realmente están dispuestas y decididas a lograr un resultado justo y amplio.
Результатов: 43, Время: 0.0704

Решимость добиваться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский