РОДИТЕЛЬСКИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ - перевод на Испанском

responsabilidades parentales
ответственности родителей
родительской ответственности
родительских обязанностей
las responsabilidades de los padres
obligaciones parentales
responsabilidad paterna
patria potestad
родительских прав
родительскую власть
родительские обязанности
родительские полномочия
родительскую ответственность
responsabilidad parental
ответственности родителей
родительской ответственности
родительских обязанностей
la responsabilidad de los padres
funciones parentales
las obligaciones de los padres

Примеры использования Родительских обязанностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
посредством регистрации соглашения между обоими родителями на предмет совместного выполнения родительских обязанностей.
mediante un acuerdo registrado por el padre y la madre con miras a compartir la patria potestad.
необходимости оказания родителям необходимой поддержки в выполнении ими своих родительских обязанностей.
a la necesidad de ofrecer a los progenitores el apoyo que necesitan para cumplir sus responsabilidades parentales.
создать новую законодательную базу, обеспечивающую содействие выполнению ими родительских обязанностей.
a que establezca un nuevo marco legislativo que incluya el apoyo en el desempeño de las funciones parentales.
Внесение вопроса об отпуске по уходу за ребенком в закон является предметом широкого обсуждения традиционного понимания родительских обязанностей и представления о том, что уход за ребенком является естественной функцией женщины.
La inclusión de la licencia por paternidad en la ley supone un desafío a la noción convencional de la paternidad y a la idea de que la crianza de los hijos es la función natural de la mujer.
является еще одним шагом на пути к большему равенству в разделении родительских обязанностей.
apellido de su madre; este hecho constituye un paso hacia un reparto más igualitario de las responsabilidades parentales.
не несущие родительских обязанностей.
las que no tenían responsabilidades parentales.
Рассматриваемым в суде по семейным делам случаям, касающимся семейных отношений, исполнения родительских обязанностей, алиментов, признания ребенка,
Actuaciones ante los tribunales de familia en relación con asuntos de relaciones familiares, responsabilidad parental, pago de pensión alimenticia,
взвешенно решать вопрос о распределении родительских обязанностей.
tomar decisiones diferentes en los casos de responsabilidad parental.
после его рождения во избежание поспешных решений об отказе от выполнения родительских обязанностей в отношении ребенка.
para velar por que no se tomen decisiones precipitadas en la cesión de la responsabilidad parental sobre el niño.
в которой государство- участник использует гибкий график работы для обеспечения совместного выполнения родительских обязанностей женщинами и мужчинами( пункты 70 и 73).
la medida en que el Estado parte utiliza modalidades de trabajo flexible para asegurar la responsabilidad parental compartida entre mujeres y hombres(párrs. 70 y 73).
В нем устанавливаются средства, обеспечивающие выполнение родительских обязанностей по содержанию детей, независимо от брачных связей между родителями
Esta ley establece las obligaciones de los padres en lo que respecta a mantener a sus hijos independientemente de la relación marital que exista entre ellos
совмещение рабочего времени и родительских обязанностей, соглашения о предоставлении отпуска по уходу за детьми
la coordinación del horario de trabajo y las obligaciones de los padres, los arreglos de licencia para proveedores de cuidados
получил подкрепление в Конвенции, которая делает акцент на выполнении родительских обязанностей( раздел IV выше).
respaldado mediante el énfasis que la Convención pone en el respeto a la responsabilidad de los padres(sección IV supra).
организует чтение лекций по вопросам родительских обязанностей и семейной жизни.
ayuda a desarrollar aptitudes y organiza conferencias sobre la crianza de los hijos y la vida en familia.
на которых акцент делается на необходимости разделения родительских обязанностей между матерью и отцом.
la necesidad de que tanto los padres como las madres compartan las responsabilidades paternas.
оказание помощи в сочетании работы с выполнением родительских обязанностей- расширение программ по уходу за детьми.
a que ésta pueda combinar el trabajo remunerado con las responsabilidades de los padres ha sido la ampliación de los programas de atención al niño.
Вдова, утратившая право на семейную пенсию на основе выполнения родительских обязанностей после достижения возраста в 40 лет, имеет право на семейную пенсию по достижении 45- летнего возраста.
Una viuda que hubiera perdido el derecho a una pensión de familiar a cargo de resultas de cumplir con las responsabilidades parentales al cumplir 40 años de edad obtiene el derecho a una pensión de familiar a cargo al cumplir 45 años de edad.
Вдовец, утративший право на семейную пенсию в результате выполнения родительских обязанностей после достижения возраста 50 лет, получает право на семейную пенсию по достижении 55 лет.
Un viudo que hubiera perdido el derecho a una pensión de familiar a cargo de resultas de cumplir con las responsabilidades parentales después de cumplir 50 años de edad obtiene el derecho a una pensión de familiar a cargo al cumplir 55 años de edad.
равного распределения родительских обязанностей сегодня необходимо изменить правила выбора фамилии для детей.
el ejercicio de la paridad de las responsabilidades de los padres requieren que se revisen las normas aplicadas a la asignación de un apellido a los niños.
Согласно этому закону допускается использование понятия совместных родительских обязанностей, в основе которого лежит триединый принцип: равенство родителей,
Esa Ley tiene por objeto permitir la aplicación de la noción de parentalidad conjunta, que se basa en la conservación de un triple principio de igualdad entre los progenitores,
Результатов: 118, Время: 0.0534

Родительских обязанностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский