Примеры использования Руководимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в рамках трехуровневой координационной структуры, созданной в августе и совместно руководимой президентом, председателем парламента и премьер-министром.
Специальным посланником Африканского союза по Центральноафриканской Республике Сумейлу Бубеем Маигой в порядке содействия руководимой ЭСЦАГ инициативе по международному посредничеству для Центральноафриканской Республики.
касается минных жертв, является составной частью национальной структуры поддержки инвалидов, руководимой Национальной программой физической
С 29 по 30 марта ОПООНСЛ, в сотрудничестве с ПРООН и руководимой Соединенным Королевством программой развития сектора правосудия,
в том числе за счет реализации предложения Генерального секретаря о начале руководимой Организацией Объединенных Наций деятельности по восстановлению гражданских объектов и завершению многочисленных прерванных проектов, осуществляемых действующими на местах учреждениями Организации Объединенных Наций.
Франция финансирует, в частности, деятельность сети" Население", руководимой Французским исследовательским центром по проблемам народонаселения
изложил просьбу АС и МОВР о частичной отмене эмбарго на поставки оружия для содействия предложенному развертыванию руководимой МОВР миссии по поддержанию мира в Сомали.
оговоренный в рамочном соглашении,-- между КНДР и руководимой Соединенными Штатами Америки Организацией содействия развитию энергетики Корейского полуострова( КЕДО) было заключено соглашение о поставке легководных реакторов.
адресованную посольству Швейцарии( Секция интересов Соединенных Штатов Америки) в Тегеране в связи с раскрытием шпионской сети, руководимой Соединенными Штатами Америки в Исламской Республике Иран.
Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1368( 2001), которая осудила эти нападения и открыла путь к руководимой Соединенными Штатами военной кампании против режима талибов, осуществлявшейся в порядке самообороны.
Неделю назад, 8 октября 2004 года в сотрудничестве со страновой группой Организации Объединенных Наций, руководимой представительством ПРООН в Монголии, в Улан-Баторе при участии президента
Г-жа Окаи( Япония)( говорит по-английски): Мне очень приятно выступать перед Генеральной Ассамблеей, руководимой Его Превосходительством г-ном Йозефом Дайссом,
являющийся основной повстанческой группой, руководимой Пьером Нкурунзизой.
Учитывая большой спрос, руководимое Фондом Гиле объединение сосредоточило свое внимание на разработке экспериментального проекта в области микрострахования здоровья.
AFRICOVER, организованная и руководимая ФАО, представляет собой яркий пример международной программы, имеющей целью реализацию на практике рекомендаций Повестки дня на XXI век.
должны поступать в национальный фонд поступлений, руководимый национальным казначейством.
Геном человека был намечен таким усилием руководимым правительством, что оно в конечном счете привело и частный сектор.
В настоящее время целевая группа, руководимая ЮНОДК и Европейской экономической комиссией, занимается подготовкой справочника по проведению виктимологических обследований.
в Бурунди этот подход применялся совместно с другими учреждениями- партнерами в рамках механизма координации межучрежденческой деятельности, руководимого ДГВ.
может служить примером национального комитета, руководимого гражданским обществом.