РЫБОЛОВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades pesqueras
рыболовство
промысловой деятельности
рыбопромысловой деятельности
промысел
промыслового усилия
рыболовной деятельности
actividades de pesca

Примеры использования Рыболовной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывают государства участвовать в механизмах регионального сотрудничества в целях представления точных и своевременных данных о рыболовной деятельности и о биологических аспектах ресурсов согласно статье 5( j)
Instan a los Estados que participan en mecanismos de cooperación regional para que suministren los datos precisos y oportunos sobre las actividades pesqueras y de los aspectos biológicos de los recursos, conforme al artículo 5,
Комиссия произвела обзор неразрешенной рыболовной деятельности в 1998 году и меры,
ordenación, la Comisión examinó las actividades pesqueras no autorizadas en 1998
а также о рыболовной деятельности, которая не соответствовала регламентационным мерам, введенным Комиссией.
así como informes sobre actividades de pesca que contravenían las medidas de reglamentación adoptadas por la Comisión.
Система спутникового слежения, которая будет снабжать членов НЕАФК самой свежей информацией о всей рыболовной деятельности в районе регулирования, сделает Комиссию к январю 2000 года первой в мире региональной рыбохозяйственной организаций, которая располагает полностью автоматизированной, компьютеризованной системой мониторинга.
Para enero de 2000, un sistema de rastreo por satélite que facilitaría información al corriente a las Partes Contratantes sobre todas las actividades pesqueras en la zona sujeta a reglamentación haría de la CPANE la primera organización pesquera regional en el mundo en contar con un sistema de vigilancia computadorizada totalmente automatizado.
которые могут быть использованы для рыболовной деятельности и таких других целей, как делимитация морских границ.
información que puedan utilizarse para las actividades de pesca y otros usos como la delimitación de fronteras marítimas.
Своевременно собирают и взаимно обмениваются полными и точными данными о рыболовной деятельности, в частности о местоположении,
Reunir y difundir oportunamente datos completos y exactos acerca de las actividades pesqueras, en particular sobre la posición,
применяемых государствами для предупреждения( в соответствии с пунктом 4 статьи 17 и пунктом 2 статьи 33) рыболовной деятельности, которая подрывает меры, введенные РРХО.
se trata de uno de los criterios adoptados por los Estados para desalentar la realización de actividades pesqueras que socaven las medidas adoptadas por las organizaciones regionales de ordenación pesquera y que están previstas en los artículos 17.4 y 33.2.
По рекомендации своего Постоянного комитета по рыболовной деятельности неучаствующих сторон в регламентационном районе Генеральный совет НАФО договорился сделать Белизу,
A recomendación de su Comité Permanente sobre las actividades pesqueras realizadas en la zona regulada por Estados que no son partes contratantes, el Consejo General
несообщаемой и нерегулируемой рыболовной деятельности, и облегчать взаимную помощь для обеспечения того,
a los propietarios efectivos de participar en actividades de pesca ilícita, no declarada
касающиеся предыдущей и нынешней рыболовной деятельности, состояния запасов,
incluidos criterios relativos a las actividades de pesca pasadas y presentes,
Своевременно собирают и взаимно обмениваются полными и точными данными о рыболовной деятельности, в частности о местоположении судна,
Reunir y difundir oportunamente datos completos y precisos acerca de las actividades pesqueras, en particular sobre la posición de los buques,
Своевременно собирают и обмениваются полными и точными данными о рыболовной деятельности, в частности о месте,
Reunir y difundir oportunamente datos completos y exactos acerca de las actividades pesqueras, entre otras cosas, sobre la posición,
Следует приложить дополнительные усилия к максимальному сокращению воздействия рыболовной деятельности на морскую экосистему,
Debería hacerse más por minimizar el impacto de las actividades pesqueras en el ecosistema marino, entre otras cosas
Чтобы приступить к решению проблемы рыболовной деятельности неучаствующих сторон, Генеральный совет принял ряд резолюций,
Para hacer frente al problema planteado por las actividades pesqueras de entidades que no son partes contratantes,
оценки воздействия рыболовной деятельности.
la evaluación de los efectos de las actividades pesqueras.
также работу над проблемой рыболовной деятельности судов, принадлежащих тем, кто не является членами региональных рыбохозяйственных организаций.
las acciones de seguimiento de la actividad pesquera realizada por buques de Estados que no son miembros de organizaciones regionales de ordenación pesquera..
по которому усиливается контрольная составляющая системы мониторинга рыболовной деятельности, контроля и надзора за ней.
de fiscalización del plan de supervisión, fiscalización y vigilancia de las actividades pesqueras.
анализ шире понимаемого воздействия рыболовной деятельности на экосистему, например влияния применения орудий промысла на морское дно
los efectos generales sobre el ecosistema de las actividades de pesca, por ejemplo los efectos de los aparejos de pesca en los ecosistemas bentónicos
к управлению рыболовством и признал, что важной составляющей этого подхода является защита мест обитания рыб от такой рыболовной деятельности, которая может сделать эти места менее пригодными для обитания.
la ordenación pesquera y han reconocido que una parte importante de ese enfoque para la ordenación pesquera estriba en la protección de los hábitat de los peces contra la actividad pesquera que puede reducir la idoneidad de esos hábitat.
а также разработка правил по сокращению воздействия рыболовной деятельности на уязвимые бентические местообитания и экосистемы.
de captura prohibida" y">santuarios marinos nacionales, y la elaboración de reglamentos para reducir los efectos negativos de la actividad pesquera en los hábitats y ecosistemas bentónicos vulnerables.
Результатов: 81, Время: 0.0377

Рыболовной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский