РЫНОЧНЫЕ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

reformas del mercado
las reformas de mercado
reformas de los mercados

Примеры использования Рыночные реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В августе 1998 дефолт и крах рубля затмили рыночные реформы президента Бориса Ельцина и привели к увольнению его премьер-министра Сергея Кириенко.
El incumplimiento del pago de la deuda y el colapso del rublo en agosto de 1998 causaron estragos a las reformas de mercado libre del presidente Boris Yeltsin y resultaron en el alejamiento de su primer ministro, Sergei Kiriyenko.
приватизация, рыночные реформы и другие программы по перестройке не только не содействуют экономическом росту в Африке, но и, наоборот,
privatización, reforma de mercado y otros programas de ajuste, no sólo son incapaces de fomentar el crecimiento económico africano,
Нам предстояло образовать деидеологизированное правовое государство, провести рыночные реформы в экономике, осуществить демократические преобразования,
Tuvimos que erigir un Estado basado en el imperio del derecho y libre de ideologías, llevar a cabo reformas de mercado en nuestra economía, democratizar nuestra sociedad
Дэн Сяопин сделал экономику открытой и начал осуществлять рыночные реформы, давая Китаю доступ к новым возможностям для экономического роста и занятости.
mejorar en 1978 cuando Deng Xiaoping empezó a implementar reformas orientadas al mercado y a abrir la economía, lo que le dio a China acceso a nuevas oportunidades para generar empleo y crecimiento económico.
Китаю прежде всего необходимо углублять рыночные реформы, приступать к решению различных структурных проблем
China necesita, sobre todo, profundizar sus reformas de mercado, encarar diversos problemas estructurales y desarrollar su economía
глобализация и рыночные реформы,-- вызывают также и рост неравенства в Азии.
a saber, el cambio tecnológico, la globalización y las reformas orientadas al mercado, están fomentando las crecientes desigualdades de Asia.
либерализация и рыночные реформы, в особенности для более бедных партнеров международного сообщества,
la liberalización y las reformas orientadas al mercado, especialmente para los asociados más pobres de la comunidad internacional,
Рыночные реформы, навязанные Западом-
Las reformas del mercado que impulsaron el mundo occidental,
Кроме того, было подчеркнуто, что рыночные реформы являются чрезвычайно важными для целей устойчивого производства
Se destacó asimismo que las reformas del mercado son fundamentales para lograr una producción sostenible
осуществив серьезные рыночные реформы, как, например, введение единого 13% подоходного налога.
que emprendió importantes reformas del mercado, como, por ejemplo, la introducción de un impuesto uniforme de
Рыночные реформы, функционирование финансовых рынков
Las reformas de mercado, el funcionamiento de los mercados financieros
были приняты программы структурной перестройки, охватывающие рыночные реформы, и в частности дерегулирование цен,
se han adoptado programas de ajuste estructural que incluyen reformas orientadas al mercado, especialmente en las esferas de la desregulación de los precios,
его делегация согласна с необходимостью продолжать оказание международной поддержки странам с переходной экономикой в их стремлении осуществить рыночные реформы и добиться устойчивого социально-экономического роста.
dice que su delegación está de acuerdo en que se necesita un apoyo internacional continuo a las economías en transición que aspiran a ejecutar reformas orientadas al mercado y lograr un crecimiento social y económico sostenible.
в течение последних лет многие развивающиеся страны провели рыночные реформы, однако, по иронии судьбы, стали еще больше зависеть от неопределенности, имеющей место в международной экономической системе.
el florecimiento de la capacidad empresarial, durante los últimos años muchos países en desarrollo han emprendido reformas orientadas al mercado pero, irónicamente, se han hecho más dependientes de las incertidumbres del sistema económico internacional.
в период с 1989 по 1994 год( первый переходный этап в большинстве рассмотренных стран) рыночные реформы негативно влияли на положение трудящихся женщин по двум причинам:
1994(la primera etapa de transición en la mayor parte de los países examinados) las reformas del mercado afectaron negativamente a las trabajadoras por dos motivos:
Хотя рыночные реформы имеют важное значение,
Si bien las reformas del mercado son importantes,
возврат к ориентации на первоочередное обеспечение совокупного роста, согласно которым рыночные реформы должны были повысить эффективность экономической деятельности
objetivos de crecimiento total, pasó a ser el nuevo paradigma según el cual las reformas de los mercados habrían de aumentar la eficiencia económica y mejorar la asignación de fondos,
проводить более глубокие рыночные реформы в области финансов и развивать финансовую систему путем реорганизации учреждений,
reforzar la estabilidad macroeconómica y las reformas del mercado financiero y realizar la intensificación financiera mediante reformas institucionales,
введение плавающих валютных курсов и другие рыночные реформы, а также секторальная перестройка, вполне могут оказать значительное воздействие в плане улучшения доступа к средствам для приобретения новых технологий.
las medidas para permitir que floten los tipos de cambio y otras reformas del mercado y reestructuración de los sectores contribuyan considerablemente a mejorar el acceso al capital para las nuevas tecnologías.
право землепользования и рыночные реформы; партнерство Европейского союза в области обеспечения выполнения лесного законодательства
estabilidad y reforma de los mercados; alianzas establecidas en el marco del programa de Aplicación de Leyes sobre Bosques
Результатов: 87, Время: 0.0302

Рыночные реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский