САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ЖИЗНИ - перевод на Испанском

vida independiente
самостоятельной жизни
независимая жизнь
независимое проживание
una vida autónoma
para vivir independientemente

Примеры использования Самостоятельной жизни на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также для подготовки к самостоятельной жизни в семье и обществе".
la preservación de su salud y su preparación para la vida independiente en el seno de la familia y de la sociedad".
С учетом того что молодежь Сахары подрастает в условиях ограниченных возможностей в плане обеспечения самостоятельной жизни и своего будущего, неудивительно, что молодым людям приходится задумываться о возвращении к участию в войне как единственному выбору.
No es de extrañar que los jóvenes saharauis, que crecen con escasas posibilidades de desarrollar una vida independiente y con futuro, piensen que volver a la guerra es su única opción.
В целях обеспечения детям- инвалидам возможностей для самостоятельной жизни в обществе в Законе предусмотрен широкий круг вспомогательных мер,
La Ley prevé una amplia gama de medidas de apoyo para hacer posible que esos niños lleven una vida independiente en el seno de sus comunidades,
Важно установить минимальные уровни социальной защиты в целях содействия самостоятельной занятости и самостоятельной жизни вместо получения таких непредусмотренных последствий, как склонение инвалидов к покорности и иждивенчеству.
Es importante establecer mínimos de protección social con el fin de fomentar el empleo por cuenta propia y formas de vida independiente en vez de provocar la consecuencia no deseada de condenar a las personas con discapacidad al servilismo y la dependencia.
В настоящее время под его руководством в России действуют четыре Центра самостоятельной жизни и социальной адаптации МираМед, которые помогают почти
Actualmente tiene en Rusia cuatro centros para la vida independiente y la adaptación social que ayudan a unos 1.000 huérfanos de entre 15
Часто недостаточно внимания уделяется потребностям самостоятельной жизни, например индивидуальной помощи, адекватному жилью,
A menudo es insuficiente la atención prestada a los elementos necesarios para llevar una vida independiente, tales como la asistencia personal
Неотъемлемой частью стратегии обеспечения самостоятельной жизни становятся программы реабилитации инвалидов на базе общин, которые сейчас довольно успешно реализуются в промышленно развитых странах, но которых по-прежнему мало в развивающихся странах.
Los programas de rehabilitación basados en la comunidad, que son cada vez más comunes en los países industrializados pero que continúan siendo raros en los países en desarrollo, tienden a formar parte de las estrategias para llevar una vida independiente.
умений для начала самостоятельной жизни.
la comprensión necesarios para iniciar una vida independiente.
воспитании и подготовке к самостоятельной жизни в обществе>>
educación y preparación con miras a vivir una vida independiente en la sociedad.
цель которого- защита выпускников детских домов, и их подготовка к самостоятельной жизни.
en instituciones para menores, con el propósito de garantizar su bienestar y prepararlos para una vida independiente.
получая помощь в приобретении навыков самостоятельности, необходимых для возвращения к самостоятельной жизни. 141.
las ayudarán a adquirir los conocimientos necesarios para la vida antes de volver a la vida independiente.
В частности, в 2007 году подготовлены и направлены для использования персоналом интернатных учреждений учебно-методические пособия" Подготовка к самостоятельной жизни детей, оставшихся без попечения родителей"," Социализация воспитанников интернатных учреждений".
En 2007 en particular, se prepararon y distribuyeron para ser utilizados por el personal de los internados los manuales metodológicos titulados Preparación de los niños privados del cuidado de sus padres para la vida independiente y Socialización de los educandos de internados.
приобретение ими надлежащего образования, овладение навыками самостоятельной жизни.
que terminen la enseñanza elemental y se habitúen a la vida independiente.
социализацию личности ребенка с ограниченными возможностями, подготовку к самостоятельной жизни в обществе.
integración social del niño con discapacidades y preparación para la vida independiente.
Брачный возраст повышается для обеспечения прав девушек на получение образования и их подготовку к самостоятельной жизни, а также для реализации отдельных пунктов Конвенции ООН о правах ребенка.
Esa medida se adoptó a fin de garantizar los derechos de las muchachas a recibir formación y prepararse para una vida independiente, y de dar cumplimiento a diversas disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño.
SCR обращает внимание на необходимость принятия последовательных стратегий работы с подростками после выхода из специальных детских учреждений, с тем чтобы молодежь была способна адаптироваться к требованиям самостоятельной жизни и легче переносить испытания при выходе из стен специальных учреждений63.
SCR afirmó que era necesario aplicar estrategias coherentes durante el período de institucionalización a fin de que los jóvenes pudiesen adaptarse a las exigencias de una vida autónoma y paliar la conmoción que supone su salida de una institución.
здоровья, подготовку к самостоятельной жизни и работе, на оптимальные условия для воспитания,
a recibir preparación para el trabajo y la vida independiente y a que se les proporcionen condiciones óptimas para su crianza
подготовку к самостоятельной жизни и работе, на оптимальные условия его( ее)
preparación para la vida independiente y la actividad laboral,
эмоционального настроя и навыков самостоятельной жизни.
emocionales para llevar una vida autónoma.
готовит ребенка к самостоятельной жизни в обществе, а также способствует его здоровью,
prepare al hijo para vivir independientemente en la sociedad, y también que aseguren su salud,
Результатов: 141, Время: 0.0498

Самостоятельной жизни на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский