САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ЗАНЯТОСТИ - перевод на Испанском

empleo por cuenta propia
autoempleo
самозанятости
самостоятельной занятости
индивидуальной трудовой деятельности
самостоятельную трудовую деятельность
самостоятельная прeдпринимaтeльcкaя деятeльноcть
занятость не по найму
trabajo por cuenta propia
empleo autónomo
самостоятельной занятости
самозанятости
empleo independiente
самостоятельной занятости
самозанятости
trabajo autónomo
самостоятельной занятости
самозанятость
trabajadores autónomos
самозанятых работников
trabajo independiente
индивидуальной трудовой
независимый труд
самостоятельной работы
независимой трудовой
независимая работа
самостоятельной занятости
внештатную работу
самозанятости
самостоятельного бизнеса

Примеры использования Самостоятельной занятости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наряду с этим власти провинции финансируют специализированные ССЗ и программы самостоятельной занятости для ищущих работу лиц из числа как иммигрантов, так и аборигенов.
La provincia financia también servicios de ayuda para el empleo especializados y programas de empleo por cuenta propia para los inmigrantes y los aborígenes que buscan empleo..
Развитие самостоятельной занятости для обеспечения молодежи доступа к достойным рабочим местам;
El desarrollo del empleo por cuenta propia, para que los jóvenes tengan acceso a empleos decentes;
поощрение самостоятельной занятости и частичное субсидирование издержек по сохранению рабочих мест.
fomento del trabajo por cuenta propia y costo parcialmente subsidiado de la conservación de empleos.
Сюда должны входить оценка программ содействия самостоятельной занятости, а также программ содействия расширению занятости..
Esto debe incluir la evaluación de los programas de empleo autónomo y de los programas para promover el empleo..
В обеспечении самостоятельной занятости на основе микрокредитов службы трудоустройства не участвуют.
Las actividades de fomento del empleo por cuenta propia mediante microcréditos no se han llevado a cabo en colaboración con los servicios de empleo.
При содействии правительства они приступили к осуществлению программ самостоятельной занятости и взяли на себя ответственность за перемены в собственной жизни.
Con ayuda oficial, pudieron comenzar a ejecutar planes de empleo independiente y finalmente se convirtieron en agentes de su propio cambio.
Каковы наиболее эффективные пути расширения самостоятельной занятости и содействия росту мелкого предпринимательства?
¿Cuáles son las formas más eficaces de aumentar las oportunidades de empleo por cuenta propia y alentar el crecimiento de las pequeñas empresas?
В то же время развитие самостоятельной занятости, имеющей существенно важное значение для значительного числа кубинских граждан, по-прежнему сдерживается идеологическими соображениями.
Por otro lado el ejercicio de empleos por cuenta propia, vital para un número importante de ciudadanos, continúa sujeto a consideraciones ideológicas.
Проект программы также предлагает пропагандирование схем самостоятельной занятости для молодежи, которой оказывается финансовая
En el proyecto de Programa también se sugiere la promoción de planes de trabajo por cuenta propia para la juventud, con financiación
Учитывая рост практики самостоятельной занятости, необходимо дополнительно развивать
En vista del aumento del empleo independiente, es preciso desarrollar
Индия учредила крупную программу повышения занятости в сельской местности и программу самостоятельной занятости для небольших отраслей и предприятий в городских районах.
La India ha instituido un programa de empleo rural en gran escala y un programa de empleo por cuenta propia en industrias y empresas de pequeña escala de las zonas urbanas.
поощрение самостоятельной занятости и поощрение предпринимательства;
fomento del empleo por cuenta propia y promoción de la iniciativa empresarial;
Обучение людей с целью приобретения ими определенных навыков--- это один из способов расширения их возможностей для трудоустройства или обеспечения самостоятельной занятости.
Capacitar a las personas para que adquieran ciertas habilidades es una forma de empoderarlas para que estén en condiciones de ser empleadas o de autoemplearse.
предоставления им соответствующих возможностей путем осуществления экономических проектов самостоятельной занятости.
desarrollar su confianza y prepararlas mediante proyectos económicos para trabajadores independientes.
В рамках своей политики в области занятости Бюро по трудоустройству Черногории выполняет программу самостоятельной занятости путем предоставления безработным ссуд на благоприятных условиях.
Dentro de su política de empleo, la Agencia de Empleo de Montenegro ejecuta un programa de empleo por cuenta propia que concede préstamos en condiciones favorables a personas desempleadas.
регионального развития Сербии в реализации программы самостоятельной занятости для потерявших работу женщин.
Desarrollo Regional de Serbia en lo relativo a un programa de empleo por cuenta propia para mujeres que habían quedado cesantes.
С другой стороны, государство учредило национальный фонд с целью создания рабочих мест, который предоставляет льготные займы в поддержку развития самостоятельной занятости.
Por otra parte, el Estado ha establecido un fondo nacional para la generación de empleo que ofrece préstamos preferenciales en apoyo del empleo por cuenta propia.
городских районах, а также предложения, касающиеся самостоятельной занятости.
urbano y las propuestas para el autoempleo fueron abordadas reiteradamente.
поощрение предпринимательской деятельности, в том числе самостоятельной занятости молодежи и женщин;
incluso entre los jóvenes y las mujeres en trabajos autónomos;
благодаря предоставлению возможностей для самостоятельной занятости эти программы позволили значительно улучшить защищенность женщин,
al ofrecer oportunidades para el empleo por cuenta propia, han mejorado considerablemente la seguridad, la autonomía,
Результатов: 322, Время: 0.0579

Самостоятельной занятости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский