Примеры использования Сведениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
С сообщениями приглашенных экспертов и сведениями о них можно ознакомиться в Интернете по адресу:
Тесное сотрудничество и обмен сведениями между правоохранительными ведомствами на национальном уровне, в частности между НП и ГА.
Сведениями о том, что государство- участник планирует уменьшить минимальный возраст наступления уголовной ответственности, установленный Правилами ювенальной юстиции 2007 года;
венгерском языках с краткими сведениями о прошедших мероприятиях Организации Объединенных Наций
Чтобы национальные комитеты располагали достаточными сведениями о товарных запасах своих подкомитетов
24 ноября 2004 года, дополненного добавочными сведениями, представленными в 2005 и 2006 годах,
Было бы желательно располагать более точными сведениями о том, какие конкретные меры планируется предпринять в целях исправления выявленных недоработок,
Полиция не располагает сведениями по делу о предполагаемой торговле людьми, касающемуся 30 женщин в Кабинде.
Г-н Мелик- Шахназарян не располагает сведениями о числе лиц,
С сообщениями экспертов и сведениями о них можно ознакомиться на Интернете по адресу www. unctad. org/ ecommerce/.
Повышение эффективности систем информации и управления сведениями в области насилия в отношении женщин.
Делегация была удовлетворена сведениями об усилиях, предпринимаемых в настоящее время в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Этот запрет действует сроком на пять лет, начиная с той даты, когда соответствующие лица стали обладать конфиденциальными сведениями.
Правительство сообщило, что Национальная комиссия по правам человека не располагает сведениями по какому-либо из этих случаев.
При подготовке доклада Генерального секретаря об осуществлении Всемирной программы действий представленная правительствами информация дополнялась сведениями из других официальных источников.
способствовать обмену информацией и сведениями.
Рабочая группа также отмечает, что представленная источником информация не согласуется со сведениями, приведенными в ответе правительства.
должны комбинироваться с другими собранными сведениями.
она располагает конкретными сведениями о ситуации в стране.
то Группа контроля располагает достоверными сведениями о том, что назначение Ахмада Умара Абу.