Примеры использования
Своевременных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
финансового потенциала каждой организации для принятия своевременных и эффективных мер с учетом ее роли и мандата.
financiera de cada organización para actuar en forma oportuna y efectiva en relación con su papel y sus atribuciones.
Проистекающее из этого давление в налогово- бюджетной сфере создало проблемы в осуществлении своевременных бюджетных выплат и в некоторых случаях вынудило правительства заключать финансовые договоренности на невыгодных условиях.
La consiguiente presión fiscal provocó problemas para poder realizar los pagos presupuestarios dentro de plazo y en algunos casos condujo a los gobiernos a adoptar disposiciones financieras desfavorables.
Делегация Индии также приветствовала бы принятие своевременных мер в отношении инициированной УВКПЧ реформы договорных органов.
La delegación de la India acoge favorablemente el hecho de que se hayan adoptado prontamente medidas en relación con la reforma de los órganos creados en virtud de tratados emprendida por la OACDH.
Декларация призывает к принятию своевременных совместных мер в целях сокращения количества смертных случаев от рака шейки матки в течение следующих пяти лет.
Pide intervenciones conjuntas inmediatas para reducir las muertes por cáncer cervical en los próximos cinco años.
Обеспечение своевременных ответов на запросы об информации, направляемые Стороне секретариатом Конвенции
Proporcionar respuestas de forma oportuna a todas las solicitudes de información presentadas por el país a la secretaría del Convenio
Принятие своевременных решений по этим вопросам обеспечит для всех заинтересованных участников более высокую степень свободы при разработке и осуществлении политики.
La adopción de decisiones en el momento oportuno dará a todas las partes interesadas un mayor grado de libertad cuando se trate de definir y ejecutar políticas.
Приводит к выводу о том, что, если не принять своевременных мер, мы можем столкнуться с серьезной проблемой.
Podríamos concluir que, de no actuar a tiempo, nos veríamos seriamente afectados.
Соответствующим международным и региональным учреждениям необходимо продолжать создание механизмов и процедур раннего предупреждения в целях предотвращения финансовых кризисов или принятия своевременных мер в ответ на угрозу их возникновения.
Las instituciones internacionales y regionales pertinentes deben crear nuevas capacidades y modalidades de alerta temprana para prevenir o actuar a tiempo ante la amenaza de crisis financiera.
системы КОСПАС- САРСАТ и предоставления пользователям точных и своевременных данных, касающихся сигнала бедствия.
COSPAS-SARSAT siga operando con la máxima efectividad y proporcione a los usuarios datos de alerta con exactitud y prontitud.
оказывающими внешнюю поддержку и обеспечивают получение своевременных и качественных результатов.
externos de ayuda y vela por la prestación de servicios de calidad y en tiempo.
общин в плане принятия своевременных решений и других соответствующих мер.
las familias y las comunidades para adoptar decisiones y medidas a este respecto de forma oportuna.
Комитет рекомендовал также создать резервный фонд для обеспечения возможностей предоставления существенных и своевременных кредитов в случае чрезвычайных финансовых ситуаций.
El Comité también recomendó la creación de un fondo de emergencias para brindar flexibilidad y prontitud en la concesión de créditos en caso de producirse emergencias financieras.
В приложении А приводится перечень видов информации, которая рассматривается как имеющая важнейшее значение для организации своевременных и эффективных операций по очистке местности.
En el anexo A figura una lista de la información que se considera esencial para realizar de manera oportuna y eficaz las operaciones de remoción.
Для принятия своевременных мер и предотвращения ущерба правозащитникам, которым угрожает опасность,
Para adoptar medidas oportunas y evitar que se perjudique a los defensores de los derechos humanos en peligro,
Осуществление эффективных, действенных и своевременных закупок товаров и услуг для всех структурных подразделений Секретариата,
Realizar adquisiciones eficientes, eficaces y puntuales de bienes y servicios para todas las entidades de la Secretaría, incluidas la Sede,
Мы приветствуем инициативу Генеральной Ассамблеи и созыв своевременных и соответствующих заседаний в ответ на глобальный кризис,
Acogemos con beneplácito la iniciativa de la Asamblea General de convocar reuniones oportunas y pertinentes en respuesta a la crisis mundial,
Проведение всесторонних и своевременных консультаций между Советом Безопасности,
Las consultas inclusivas y oportunas entre el Consejo de Seguridad,
Поддержание своевременных и эффективных связей между командующими вооруженными силами противостоящих сторон имеет жизненно важное значение для предотвращения возможных инцидентов
El mantenimiento de comunicaciones puntuales y eficaces entre los comandantes de las fuerzas militares opuestas es decisivo para impedir posibles incidentes, apaciguar la situación en caso de que éstos se produzcan
Она сослалась на выводы ТДО и отметила, что принятие своевременных мер будет содействовать достижению стабилизации концентрации атмосферных парниковых газов
Se refirió a las conclusiones del TIE y señaló que la pronta adopción de medidas ayudaría a avanzar hacia la estabilización de las concentraciones de gases atmosféricos de efecto invernadero,
Для выполнения своей программы работы на год и для предоставления своевременных консультаций Генеральной Ассамблее Комитет планирует провести в этом году еще две сессии:
A fin de llevar a término su programa de trabajo para el año y poder asesorar oportunamente a la Asamblea General, el Comité tiene previsto celebrar otros dos períodos de sesiones este año,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文