СИТУАЦИЯ МЕНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

situación está cambiando
situación evoluciona

Примеры использования Ситуация меняется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
т. к. дизайнеры не понимают нужды потребителей или ситуация меняется крайне быстро.
los diseñadores no entienden lo que el usuario necesita, o el contexto está cambiando muy rápidamente.
и международная ситуация меняется в различных районах земного шара;
Con el paso de los años, la situación va cambiando en diversas partes del mundo
В сельской части провинции Бужумбура трудно получить сколько-нибудь точную информацию, поскольку ситуация меняется чрезвычайно быстро и значительная часть провинции уже давно остается отрезанной в результате действий повстанцев,
En la provincia de Bujumbura rural, es difícil obtener información exacta dado que la situación está cambiando constantemente y no se ha permitido el acceso a gran parte del territorio de la provincia durante el período de actividad de los rebeldes,
в настоящее время, однако, ситуация меняется. Свидетельством этому является все возрастающее количество практических инициатив, с которыми выступают развивающиеся страны.
pero hoy la situación está cambiando, y prueba de ello es el creciente número de medidas de carácter práctico tomadas por los países en desarrollo.
Вместе с тем, если ситуация меняется так, что теоретическая опасность, созданная этим грузом, становится реальной, например если груз взрывается или возгорается, и груз приносится в жертву во избежание дальнейшего ущерба,
Pero si la situación cambió de manera que el peligro teórico planteado por dichas mercancías se convirtió en real-- por ejemplo,
Однако эта ситуация меняется по мере того, как все больше девочек и женщин получают доступ к образованию благодаря
Sin embargo, esta situación está cambiando a medida que niñas y mujeres tienen cada vez más posibilidades de educación en virtud de políticas
также признавали необходимость адаптироваться к глобализации, а не отрицать ее в принципе. Однако эта ситуация меняется на фоне растущей популярности призывов к самоопределению и возрождения этнического и религиозного национализма.
la necesidad de adaptarse a la mundialización y gestionarla, en lugar de rechazarla de plano, pero, con el éxito en aumento del recurso a la identidad y el renovado nacionalismo étnico o religioso, esa situación está cambiando.
Проведенный анализ свидетельствует о том, что ситуация меняется- проблемы насилия в отношении детей занимают все более видное место в национальных повестках дня,
El análisis revela un panorama cambiante, en el que la violencia contra los niños está cobrando cada vez más notoriedad entre las prioridades nacionales, con un aumento de las medidas legislativas,
правил применения оружия для обеспечения того, чтобы они должным образом отражали ситуацию, меняющуюся по мере развития процесса возобновления правоохранительной деятельности,
las normas para trabar combate para que reflejen debidamente la evolución de la situación a medida que progrese el proceso de reasunción, de manera que la UNMIT pueda cumplir su
Ситуация меняется.
Es una situación comprometida.
Ситуация меняется.
Однако эта ситуация меняется.
Esta situación, sin embargo, está cambiando.
Сейчас ситуация меняется.
Esto está cambiando.
Теперь ситуация меняется.
Esto ahora está cambiando.
Здесь ситуация меняется.
Aquí afuera las probabilidades cambian.
Но эта ситуация меняется.
Pero eso está cambiando.
Сейчас эта ситуация меняется.
Todo esto está cambiando.
Вы видели дорогу, ситуация меняется быстро.
Lo han visto en el camino, las cosas están cambiando rápidamente.
Вам не выиграть мир радоваться, даже когда ситуация меняется Вы никогда не будете петь о поэзии.
No se puede ganar el mundo se alegrará, aún cuando la situación cambia nunca cantar acerca de la poesía.
Международная ситуация меняется постоянно. Что можно навязать сегодня, без соблюдения справедливости
La situación internacional cambia constantemente y lo que puede imponerse hoy de manera injusta
Результатов: 814, Время: 0.0344

Ситуация меняется на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский