СКРЫТОЕ - перевод на Испанском

oculta
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
encubierta
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
escondido
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
secreta
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
implícito
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает
latente
скрытый
латентный
потенциальной
сохраняющейся
oculto
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
ocultas
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
encubierto
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
encubiertas
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
escondida
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
implícita
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает

Примеры использования Скрытое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У тебя" уважай свою ошибку как скрытое намерение".
Cogiste:"Honra a tu error como a una intención oculta.".
В тебе есть… скрытое обаяние.
Tú tienes una especie de encanto… oculto.
Это значит" скрытое письмо".
Significa escritura oculta.
В тени затаилось нечто, скрытое от взоров.
Algo invisible se mueve en las sombras oculto de nuestra vista.
Это называется скрытое оружие.
Se llama arma oculta.
Он установил скрытое отделение.
Instaló un compartimento oculto.
Есть лицензия на скрытое ношение оружия.
Tiene permiso para llevar un arma oculta.
Насилие в отношении женщин в Эстонии в большинстве случаев представляет собой скрытое явление.
La violencia contra la mujer en Estonia es principalmente un fenómeno oculto.
Освободи то, что скрыто" или" Освободи скрытое".
Libera lo que está oculto" o"libera lo oculto".
И он не скупится на скрытое.
No es avaro de lo oculto.
Акмыужедавнопон€ ли, нет ничего неизвестного, лишь временно скрытое.
Como hemos visto, no existe nada verdaderamente desconocido solo lo que está temporalmente oculto.
Скрытое на виду.
Oculto a primera vista.
Надо найти число, скрытое в сердце пирамид!
Buscan el número secreto en el corazón de la pirámide!
УСТАНАВЛИВАЕТСЯ скрытое соединение.
Establecer conexión encriptada.
Скрытое что?
¿Alarde qué?
Лейтенант Миллер выполнил скрытое сканирование планеты.
El Teniente Miller realizó un escáner camuflado del planeta.
Сэм, я думаю, это было скрытое сообщение.
Sam, eso fué un mensaje subliminal.
Ты думаешь, в этом было скрытое сообщение?
Hay un mensaje subliminal ahí en alguna parte?
жестокость нарушений прав детей- инвалидов представляют собой скрытое бедствие.
la gravedad de las violaciones de los derechos de los niños con discapacidad constituyen una emergencia oculta.
Скрытое наблюдение: Частью II закона об РПСО предусматриваются две категории скрытого наблюдения.
Vigilancia encubierta: la parte II de la Ley establece dos categorías de vigilancia encubierta:.
Результатов: 129, Время: 0.0585

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский