СОВЕРШЕННОМ - перевод на Испанском

cometido
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetrado
совершать
совершения
актов
perfecto
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
actos
акт
деяние
мероприятие
действие
акция
поступок
проявление
церемония
совершения
cometida
совершать
совершение
совершенные
допустить
cometidos
совершать
совершение
совершенные
допустить
cometidas
совершать
совершение
совершенные
допустить
perpetrada
совершать
совершения
актов

Примеры использования Совершенном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вопервых, никто не может обвиняться в уголовно наказуемом деянии, совершенном другими лицами.
El primero es que no se puede hacer responsable a nadie de los delitos cometidos por otras personas.
Обвиняемый не сообщил о грубом нарушении прав человека, совершенном служащими его подразделения, вышестоящему начальству и не передал их в руки правосудия для привлечения к ответственности.
El acusado no notificó a una autoridad superior dichas violaciones graves de los derechos humanos cometidas por los soldados; ni los entregó para que se los enjuiciara.
Дела о насилии, совершенном посторонними лицами, рассматриваются в соответствии с положениями уголовного кодекса каждого штата и территории.
La violencia perpetrada por desconocidos se aborda en las disposiciones del código penal de cada estado y territorio.
Такие же сообщения о насилии, совершенном угандийскими военнослужащими, поступали из городов в Восточной провинции.
Lo mismo en ciudades de la Provincia Oriental, cometidas por soldados ugandeses.
В 2010 году Отдел служб надзора выпустил следующие доклады, содержащие обвинения в мошенничестве, совершенном третьими сторонами против Организации.
En 2010, la División de Servicios de Supervisión publicó los siguientes informes que contenían denuncias de fraude cometidas por terceros contra la Organización.
Если соучастник ничего не знал о том или ином преступлении, совершенном исполнителем или другими соучастниками, то он не несет уголовной ответственности за это преступление.
Si un copartícipe no tiene conocimiento de que el autor y otros copartícipes cometen delito, no es responsable penalmente por esos delitos.
Которые не рассматривались в качестве дисциплинарного вопроса( без получения сотрудником официальных обвинений в совершенном проступке).
No se iniciaron procedimientos disciplinarios(el funcionario no recibió una denuncia por escrito acusándolo de cometer una falta de conducta).
такие искания могут привести к фатальным представлениям о совершенном обществе и усовершенствованных людях.
estas búsquedas pueden llevar a visiones letales de sociedades perfectas y de personas sin defectos.
Его священный характер получил отражение в суре Корана, где говорится о чудесном ночном путешествии-- исре-- совершенном пророком Мухаммедом из Мекки в Иерусалим.
Su carácter sagrado se consagra en un verso coránico que describe un viaje nocturno milagroso-- isra-- que el Profeta realizó desde la Meca hasta Jerusalén.
При производстве дела о преступлении, совершенном лицом в возрасте до 18 лет,
En los procesos relativos a delitos cometidos por menores de 18 años,
Речь идет о постыдном акте, совершенном моим коллегой и партнером самдеком Хун Сеном, вторым премьер-министром.
Mi colega y colaborador Samdech Hun Sen, Segundo Primer Ministro, ha cometido un acto vergonzoso.
Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
Tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado.
В соответствии с разделом 56 суды Намибии компетентны рассматривать обвинения в предусмотренном Законом правонарушении, совершенном в намибийских водах.
En virtud de lo dispuesto en el artículo 56, los tribunales de Namibia tienen jurisdicción para juzgar a los autores de infracciones a la Ley que se hayan cometido en sus aguas jurisdiccionales.
существует необходимость в новом и более совершенном плане взаимодействия.
es necesario un plan nuevo y más avanzado de interacción.
Закрытые без принятия мер( после получения сотрудником официальных обвинений в совершенном проступке).
Cerrada sin que se haya adoptado ninguna medida(después de que el funcionario fuera denunciado formalmente de haber cometido una falta de conducta).
Сводный доклад от 21 мая 2001 года о нарушении, совершенном израильтянами в деревне Гаджар.
Resumen de la violación israelí ocurrida en el pueblo de Al-Ghayar(informe del 21 de mayo de 2001).
И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершенном одним из Эйвери.
PELIGRO A LA SEGURIDAD AL POSEER ARMA DE FUEGO El caso Morris les dio la oportunidad de decir que uno de los Avery había cometido un delito violento. Delito.
Эммануэля Маниракиза, совершенном 29 декабря военнослужащими в Мугере, провинция Рудиза.
Emmanuel Manirakiza murieron a manos de militares en Mugere, Rudiza.
В тот же день генеральный прокурор объявил, что в течение 20 дней следственная группа представит доклад об акте насилия, совершенном 8 октября.
El Fiscal General anunció el mismo día que un equipo de investigación presentaría en un plazo de 20 días un informe sobre el incidente violento ocurrido el 8 de octubre.
Настоящим информирую Вас об ужасающем террористическом акте, совершенном сегодня в Израиле.
El motivo de la presente es informarle de un ataque terrorista devastador que se ha cometido hoy en Israel.
Результатов: 189, Время: 0.0545

Совершенном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский