СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

mejora de las actividades
mejorar las actividades
mejorar la labor
el mejoramiento de las actividades
racionalización
рационализация
упорядочение
совершенствование
оптимизация
упрощение
рациональное
mejorar el funcionamiento
улучшения функционирования
совершенствованию функционирования
улучшить функционирование
повышение эффективности функционирования
улучшения работы
совершенствования работы
совершенствования деятельности
улучшить работу
повышению эффективности работы
улучшения деятельности

Примеры использования Совершенствование деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы рассматриваем дискуссии по вопросу об укреплении роли Первого комитета как часть более широких усилий, направленных на совершенствование деятельности Генеральной Ассамблеи,
Consideramos que los debates sobre el aumento de la contribución de la Primera Comisión se inscriben en un esfuerzo más amplio por mejorar el funcionamiento de la Asamblea General,
Совершенствование деятельности в области технического сотрудничества должно также включать учет прав человека на раннем этапе осуществления программ в преддверии установления мира, с тем чтобы подготовить почву для всеобъемлющих мер по защите прав человека сразу же после достижения мира.
Las actividades reforzadas de cooperación técnica deberían incluir también la pronta integración de los derechos humanos en los programas previos a la paz a fin de preparar el terreno para la intervención global en la esfera de los derechos humanos una vez conseguida la paz.
Совершенствование деятельности российской военной базы в Армении,
El perfeccionamiento del funcionamiento de la base militar rusa en Armenia
Египет участвует в разработке различных экономических проектов, целью которых является совершенствование деятельности палестинской экономики
Egipto ha participado en diversos proyectos económicos para mejorar el rendimiento de la economía palestina
Его усилия, направленные на совершенствование деятельности Генеральной Ассамблеи
Sus esfuerzos por mejorar los trabajos de la Asamblea General
Мы рассчитываем внести собственный вклад в усилия, направленные на совершенствование деятельности Организации Объединенных Наций,
Deseosos de ayudar a mejorar el funcionamiento de las Naciones Unidas,
Дальнейшее совершенствование деятельности на этом направлении видим, прежде всего, на путях укрепления национальных систем раннего предупреждения,
En nuestra opinión, podría lograrse una mejora de las actividades en este ámbito, en primer lugar
Выступавшие затронули такие вопросы, как совершенствование деятельности по отстаиванию интересов пожилых людей,
Los oradores plantearon cuestiones como mejorar las actividades de promoción en nombre de las personas de edad,
Совершенствование деятельности Высшего совета по вопросам детей и улучшение координации между различными национальными стратегиями и участниками процесса по улучшению положения детей посредством учреждения при вышеупомянутом Совете в 2006 году Комиссии, которой поручено представлять ему доклады об осуществленных программах действий и достигнутых результатах и т.
Mejora de las actividades del Consejo Superior de la Infancia y control de la coordinación entre las diferentes políticas nacionales y las diversas entidades que realizan actividades en favor de la infancia mediante la creación en 2006 de una comisión creada por el Consejo encargada de presentar informes al Consejo sobre los programas de intervención realizados y los resultados obtenidos,etc.
улучшение статистики о жертвах насилия и совершенствование деятельности правоохранительных органов.
la mejora de las estadísticas sobre las víctimas y la mejora de las actividades de las fuerzas del orden público.
укрепление роли подразделения секретариата, занимающегося вопросами КНТ, и совершенствование деятельности КНТ.
a fin de reforzar el papel de la dependencia del CCT dentro de la secretaría y mejorar las actividades de dicho Comité.
Февраля 2010 г. принято Постановление Кабинета Министров, направленное на совершенствование деятельности аптечных учреждений Узбекистана, которым запрещены прием
El 16 de febrero de 2010 fue aprobada la Decisión del Consejo de Ministros destinada a mejorar la actividad de las farmacias del país,
года Генеральная Ассамблея подтвердила, что Генеральному секретарю следует обеспечить укрепление и совершенствование деятельности Департамента общественной информации с учетом целей
la Asamblea General reafirmó que el Secretario General debería velar por que se fortalecieran y mejoraran las actividades del Departamento, teniendo en cuenta los propósitos
экономической активности, совершенствование деятельности системы подготовки кадров,
la actividad económica, perfeccionar la actividad del sistema de preparación de cuadros,
Полученные средства направляются на качественное совершенствование деятельности сети женских консультаций
Estos recursos se destinan a la mejora del funcionamiento de la red de consultorios para mujeres y casas de maternidad,
где также предусмотрен комплекс мероприятий, направленных на укрепление независимости судебной системы, совершенствование деятельности судов в соответствии с современными требованиями,
en el que también se prevé un conjunto de medidas encaminadas a fortalecer la independencia del sistema judicial, a perfeccionar la actividad de los tribunales de conformidad con los requisitos de nuestros tiempos
организация обучения местных профессионалов, работающих в секторе туризма, совершенствование деятельности малых и средних предприятий,
se proporciona capacitación a los profesionales locales activos en el sector del turismo; se mejora el rendimiento de las empresas turísticas pequeñas
анализ и совершенствование деятельности служб психологической поддержки в школах,
actualizar y mejorar las actividades de los servicios de apoyo psicológico en las escuelas,
см. пункт 45 ниже) на объединение и совершенствование деятельности некоторых подразделений в штаб-квартире с целью избежать дублирования
podría tener en la fusión y racionalización de algunas dependencias de la sede a los efectos de evitar duplicaciones
В Указе Президента Азербайджанской Республики" О развитии органов юстиции", среди прочих, определены задачи по созданию в регионах Республики новых пенитенциарных учреждений, предусмотрено совершенствование деятельности пенитенциарной службы,
El Decreto presidencial relativo al desarrollo de los órganos de justicia entre otras cosas fija los objetivos para el establecimiento de nuevas instituciones penitenciarias en las regiones del país, la mejora de la actuación del servicio penitenciario,
Результатов: 67, Время: 0.0596

Совершенствование деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский