СОВРЕМЕННЫМ МЕТОДАМ - перевод на Испанском

métodos modernos
современный метод
técnicas modernas
en técnicas avanzadas
prácticas modernas

Примеры использования Современным методам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку широкое распространение традиционных методов является результатом ограниченности доступа к современным методам, очевидно, что для охраны репродуктивного здоровья в общемировом масштабе необходимо приложить усилия для того,
La elevada prevalencia del uso de métodos tradicionales es consecuencia de las limitaciones en el acceso a métodos modernos, por lo que sigue siendo necesaria la adopción de medidas para mejorar la accesibilidad
в первую очередь компьютерной технике и современным методам управления.
particularmente en técnicas informáticas y técnicas modernas de gestión.
программ по обеспечению доступа к современным методам контрацепции и информации об их использовании,
programas específicos para garantizar el acceso a métodos modernos de anticoncepción y a información sobre su uso,
аналогичных мер поддержки со стороны доноров, современным методам регулирования рисков
financieros del FMI y otras ayudas de donantes, técnicas modernas de gestión de riesgos
Страна принимает дальнейшие меры по обучению полицейских кадров современным методам, как в сфере предложения,
El país está adoptando otras medidas para impartir formación a la policía en métodos modernos, dirigidos tanto a la oferta
использования женских противозачаточных средств и других методов предупреждения по инициативе женщин для обеспечения доступа к современным методам предупреждения;
iniciativa de las mujeres, con el fin de garantizar el acceso a métodos modernos de prevención, y presten apoyo político en esos ámbitos;
развития семьи создало 50 клиник на территории всей страны в целях обеспечения доступа к современным методам планирования семьи.
Desarrollo de la Familia, ha establecido en todo el país 50 clínicas que ofrecen acceso a métodos modernos de planificación de la familia.
иорданские женщины отдают предпочтение современным методам планирования семьи перед традиционными методами( соответственно,
las mujeres jordanas que prefieren los modernos métodos de planificación familiar son más
Велось также организованное по месту работы обучение современным методам сбора информации
También se impartió formación en el empleo respecto de las técnicas modernas de obtención de noticias y producción audiovisual;
обучению можно отметить учебы по современным методам производства, составление проектов
podemos señalar los seminarios sobre técnicas modernas de producción, formulación de proyectos,
Она рекомендовала реализовать программы обучения медицинских работников современным методам диагностики, лечения
Recomendó programas que educasen al personal médico en los métodos modernos de diagnóstico, tratamiento
сил безопасности и полиции современным методам контроля за притоком оружия
de seguridad y de policía en las técnicas modernas de control de las corrientes de armas
В Куала-Лумпуре было организовано обучение современным методам сбыта сырья
Se impartió formación sobre métodos modernos de comercialización de productos básicos
Методические и учебные материалы по современным методам управления бюджетными рисками, связанными с ценой на нефть,
Materiales de asesoramiento y capacitación sobre la gestión moderna de riesgos presupuestarios debidos al precio del petróleo,
подготовки сотрудников полиции в целях повышения их осведомленности в отношении гендерной проблематики и обучения их современным методам реагирования на случаи насилия в отношении женщин.
la reforma de la legislación y la sensibilización respecto de las cuestiones de género, impartiendo capacitación a la fuerza policial en los métodos modernos para tratar incidentes de violencia contra la mujer.
в которых также проводятся консультации по современным методам предупреждения беременности.
suministran todo tipo de métodos modernos de anticoncepción, así como información y asesoramiento sobre planificación familiar.
КД- ПЗУ по методологиям оценки рисков и современным методам в области молекулярной биологии и биотехнологии.
CD-ROM sobre metodologías de evaluación del riesgo y técnicas avanzadas de biología molecular y biotecnología.
менеджеров совершил качественный прорыв, организовав обучение персонала современным методам самооценки и применив эти методы для оценки собственной деятельности.
Desarrollo de la Dirección registró un salto cualitativo en 2007 con la formación de su personal en métodos modernos de autoevaluación y la aplicación de éstos a sus propias actividades.
Исследования, в частности биомедицинские исследования, играют важную роль в предоставлении все большему числу людей доступа к разнообразным безопасным и эффективным современным методам регулирования рождаемости.
La investigación, y en especial la investigación biomédica, ha contribuido de forma decisiva a que un número de personas cada vez mayor tenga acceso a una gama más amplia de métodos modernos, seguros y eficaces de regulación de la fecundidad.
В частности, биомедицинские исследования играют важную роль в предоставлении все большему числу людей доступа к разнообразным безопасным и эффективным современным методам регулирования рождаемости.
La investigación biomédica, especialmente, ha contribuido a que un número de personas cada vez mayor tenga acceso a una gama más amplia de métodos modernos, seguros y eficaces de regulación de la fecundidad.
Результатов: 87, Время: 0.036

Современным методам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский