СОГЛАСОВАНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

armonización de la legislación
armonizar la legislación
armonización de las leyes
armonización legislativa

Примеры использования Согласование законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
борьбу с отмыванием доходов и согласование законодательства в области контроля над наркотиками с соседними государствами.
blanqueo de dinero y armonización de la legislación de fiscalización de drogas entre Estados vecinos.
раздельное предоставление вида на жительство и разрешения на работу, согласование законодательства, касающегося иностранцев, с положениями соответствующих международных договоров и укрепление существующей правовой основы.
la separación de los permisos de residencia de los permisos de trabajo, la armonización de la legislación sobre extranjeros con los acuerdos internacionales pertinentes y el aumento de la seguridad jurídica actual.
борьба с трансграничной преступностью, согласование законодательства и соглашения о повторном принятии.
la lucha contra la delincuencia transfronteriza, la armonización de la legislación y los acuerdos de readmisión.
Для этого требуются координация и согласование законодательства и политики в области конкуренции
Esto exige que se coordinación y se armonicen las leyes de defensa de la competencia
соглашения о свободной торговле; согласование законодательства и стандартов; координация таможенных процедур;
acuerdos de libre comercio; armonización de leyes y normas; coordinación de procedimientos aduaneros;
Разработка национальных планов действий, согласование законодательства и политики, обеспечение надлежащего руководства государственными делами на национальном уровне
La elaboración de planes de acción nacionales, la armonización jurídica y de políticas, la adecuada gestión nacional de los asuntos públicos y la ejecución de
на основании которого обеспечивается согласование законодательства Колумбии с Конвенцией о правах ребенка
Código de la Infancia y la Adolescencia, con la cual se armoniza la legislación colombiana a la Convención de los Derechos del Niño
Международная ассоциация по товарным знакам поддерживает согласование законодательства, касающегося интеллектуальной собственности,
bien la International Trademark Association apoya la armonización de la legislación sobre la propiedad intelectual en todo el mundo,
а также согласование законодательства на региональном уровне;
en la capacitación conexa y la armonización de la legislación a nivel regional;
укрепление гражданского общества; согласование законодательства и укрепление потенциала законодательных органов;
fortalecer la sociedad civil; armonizar la legislación y aumentar la capacidad de los órganos legislativos;
укрепление гражданского общества; согласование законодательства и укрепление потенциала законодательных органов;
fortaleciendo la sociedad civil; armonizando las legislaciones y ampliando la capacidad de los órganos legislativos;
Международного союза электросвязи( МСЭ), направленных на согласование законодательства в области киберпреступности в Карибском регионе,
la Unión Europea y la Unión Internacional de Telecomunicaciones(UIT) para armonizar la legislación sobre los delitos informáticos en la región del Caribe,
проведение государственной политики и согласование законодательства в вопросах, касающихся в первую очередь гендерного равенства,
políticas públicas y armonización legislativa en temas relacionados principalmente con la equidad de género,
60/ 2007, направленных на согласование законодательства о публичных закупках с директивами Совета ЕС,
destinados a armonizar la legislación de contratación pública con las directivas del Consejo de las CE,
КПР рекомендовал Норвегии продолжать работу по согласованию законодательства с Конвенцией.
El CRC recomendó a Noruega proseguir su labor de armonizar la legislación nacional con la Convención.
Vii[ Содействие, в случае необходимости, согласованию законодательства и политики в области окружающей среды между малыми островными развивающимися государствами.].
Vii[Fomentar, cuando proceda, la armonización de la legislación y las políticas ambientales entre los pequeños Estados insulares en desarrollo.].
Принять необходимые меры для согласования законодательства и практики Нидерландов с Европейской конвенцией о правовом статусе трудящихся- мигрантов( Турция);
Emprender las medidas necesarias para armonizar la legislación y la práctica de los Países Bajos con el Convenio Europeo relativo al Estatuto del Trabajador Migrante(Turquía);
Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретные меры по обеспечению согласования законодательства о бытовом насилии во всех своих административных образованиях и территориях.
El Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas concretas para garantizar la armonización de la legislación sobre la violencia doméstica en todas sus entidades y territorios.
Многое еще предстоит сделать для согласования законодательства и практики, так как эти сферы должны дополнять друг друга.
Queda mucho trabajo por hacer para armonizar la legislación y la práctica: estos dos ámbitos tienen mucho que aprender uno del otro.
Комитет рекомендует государству- участнику содействовать согласованию законодательства в области установления уголовной ответственности за торговлю людьми на всех уровнях государства.
El Comité recomienda al Estado parte que promueva la armonización de la legislación en el ámbito de la penalización de la trata de personas en todos los niveles del Estado.
Результатов: 64, Время: 0.051

Согласование законодательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский