СОЗДАВАЕМАЯ - перевод на Испанском

plantean
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
creado
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
construida
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
plantea
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
creada
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
planteado
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
crea
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить

Примеры использования Создаваемая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Второй вопрос: настолько ли значима проблема, создаваемая компанией, что она попадает под соглашение или конвенцию ООН?
Pregunta dos:¿El problema causado por la compañía es tan significativo a nivel global que está sujeto a un tratado o convención de la ONU?
Создаваемая международная экономическая
El nuevo sistema económico
Секретариат КМГС сообщил Комиссии ревизоров о том, что создаваемая всеобъемлющая база данных о персонале общей системы постепенно начинает приобретать конкретные черты.
La secretaría de la CAPI informó a la Junta de que poco a poco se estaba concretando el establecimiento de una base de datos amplia sobre los recursos humanos del régimen común.
Вибрация, создаваемая оружейной системой
La vibración causada por el sistema de armas
Нынешний кризис и создаваемая им нестабильность являются результатом базовых структурных диспропорций международной экономической системы.
La crisis actual y la inestabilidad que ésta engendra tienen sus raíces en los desequilibrios estructurales fundamentales del sistema económico internacional.
даже в случае прекращения всех незаконных сделок со стрелковым оружием сохранится проблема, создаваемая излишними запасами и незаконно хранимым стрелковым оружием.
se pusiera fin a toda transferencia ilícita de armas, persistiría el problema que representan los excedentes y las existencias ilegales de armas pequeñas.
Создаваемая Комиссия по миростроительству должна будет разработать многостороннюю стратегию
La futura Comisión de Consolidación de la Paz debe proponer estrategias
Прежде всего в нем должны быть отмечено, что главная угроза для безопасности, создаваемая ракетами, связана с развертыванием некоторыми крупнейшими державами тысяч уже существующих ракет, оснащенных ядерным вооружением.
Primero, en él se debería reconocer que el peligro fundamental de seguridad que plantean los misiles surge del establecimiento por parte de algunas de las Potencias más importantes de miles de misiles equipados con armas nucleares.
Тематическое обсуждение на тему<< Угроза, создаваемая новейшими формами преступности, оказывающими существенное воздействие на окружающую среду,
Debate temático sobre el tema" Los retos que plantean las nuevas formas de delincuencia que tienen importantes repercusiones en el medio ambiente
Создаваемая английским правительством новая независимая Комиссия по устойчивому развитию,
Un organismo independiente de nueva planta, la Comisión del Desarrollo Sostenible, ha sido creado por el Gobierno británico, el Poder Ejecutivo escocés
Создаваемая должность администратора информации( первоначально на 6 месяцев) будет финансироваться за счет внебюджетных ресурсов,
El puesto de especialista encargado de la información se establecerá(inicialmente por seis meses) con fondos extrapresupuestarios,
Доклад так называемых экспертов, в котором ставится под сомнение угроза для безопасности Руанды, создаваемая этими группами, можно использовать лишь в качестве иллюстрации откровенной некомпетентности его авторов
Un informe de presuntos expertos en que se ponen en tela de juicio los peligros que plantean esos grupos para la seguridad de Rwanda no hace más que demostrar la total incompetencia
она богата энергоресурсами, она сама потребляет много энергии и создаваемая в ее секторе услуг стоимость является невысокой.
su consumo interno de energía es alto y el valor creado por su sector de servicios es bajo.
В последние годы огромная угроза, создаваемая стрелковым оружием-- особенно его незаконным производством,
En los últimos años, la grave amenaza que plantean las armas pequeñas-- en especial su fabricación,
Потенциальная опасность, создаваемая интенсивным торговым судоходством, и в частности в результате прохода судов с опасными,
Aún no se ha logrado reducir los riesgos que plantea el tránsito frecuente de buques comerciales
Теперь я перехожу к утверждению, что в проекте резолюции не находит признания угроза, создаваемая теми государствами- участниками ДНЯО, которые не соблюдают своих обязательств.
Paso a referirme ahora a la afirmación de que en el proyecto de resolución no se reconoce la existencia de la amenaza que plantean los Estados Partes en el TNP que no acatan las obligaciones derivadas de este instrumento.
Группа помощи Организации Объединенных Наций, создаваемая в Аддис-Абебе с целью содействовать координации деятельности с Миссией Африканского союза в Судане,
La Unidad de Asistencia de las Naciones Unidas, con sede en Addis Abeba, creada para facilitar la coordinación con la Misión de la Unión Africana en el Sudán, mejorará la interacción
Угроза, создаваемая ВИЧ/ СПИДом,
La amenaza que plantea el VIH/SIDA nos acompañará durante muchos años
Действительно, противозаконная и тяжелая ситуация, создаваемая строительством стены на оккупированной палестинской территории,
En efecto, con el paso del tiempo sólo se agrava y complica la seria situación ilícita creada por el muro en el territorio palestino ocupado,
угроза существованию, создаваемая ростом уровня моря, указывают на возрастание
la amenaza a su existencia que plantea la elevación del nivel del mar,
Результатов: 106, Время: 0.0678

Создаваемая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский