Примеры использования Создающего на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Расширение возможностей занятости в сельских районах поможет снизить темпы миграции населения из сел в города,- явления, создающего особые проблемы для женщин в пригородных районах.
Еще одной темой, требующей рассмотрения, является влияние возражения со стороны государства- бенефициара на правовые последствия одностороннего акта, создающего обязательства для государства- автора.
также в качестве положения, потенциально создающего ответственность самого третейского суда.
одинакового поведения нескольких предприятий, создающего препятствия для свободной конкуренции;
Азербайджанская Республика еще раз подтверждает свою приверженность сохранению режима прекращения огня, создающего условия для скорейшего завершения переговоров
Настоящая Конвенции не применяется к уступке дебиторской задолжен- ности, возникающей из соглашения, создающего или предусматривающего интерес в авиационных объектах,
Во многих случаях большое значение для успеха имела роль правительства, создающего политическую обстановку, благоприятную для вовлечения частного сектора на основе продуманного законодательства,
с помощью экспериментального обучения, создающего ситуации, которые учат учащихся повысить самосознание,
бытовых товаров и других материалов достиг очень высокого совокупного уровня, создающего огромную нагрузку на окружающую среду
в течение которых были накоплены всевозможные виды оружия массового уничтожения, создающего постоянную угрозу для человечества.
Тяжба будет также единственным, имеющимся в распоряжении персонала средством оспаривания и пересмотра индекса корректива по месту службы для Женевы, создающего более серьезные препятствия юридического характера, чем это признается Юрисконсультом Организации Объединенных Наций.
зрелости этого важного шага, создающего условия для завершения осуществления Лусакского протокола и для окончательного прекращения вооруженного конфликта в Анголе, открывая новые перспективы для жизни всех ангольцев,
они отказались от насилия, создающего неразбериху и обстановку подозрительности в отношениях между Бурунди
экспорт, импорт, объем не создающего задолженности притока капитала,
Совет министров создал министерский комитет для рассмотрения этого законопроекта,
Восемь из 12 государств КАРИКОМ создали региональную систему безопасности, в рамках которой ограниченные военные ресурсы стран объединены на цели коллективной безопасности.
СГООН рекомендовала Ливану создать постоянную межведомственную структуру, которая отвечала бы за представление докладов договорным органам и механизму универсального периодического обзора.
Азиатско-Тихоокеанский форум национальных правозащитных учреждений был создан в 1996 году после первого регионального совещания национальных правозащитных учреждений Азиатско-Тихоокеанского региона.
Этот Центр был создан по инициативе правительств Индонезии
В октябре 1992 года Совет просил Генерального секретаря в срочном порядке создать Комиссию экспертов по бывшей Югославии для проведения расследований нарушений международного гуманитарного права,