СОКРАЩЕНИЯ ТАРИФОВ - перевод на Испанском

reducciones arancelarias
reducción de los aranceles
recortes arancelarios
reducir los aranceles

Примеры использования Сокращения тарифов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наименее развитым странам, обеспечив им доступ на рынки путем сокращения тарифов, создающих диспропорции в торговле внутренних субсидий
a los menos adelantados asegurando el acceso al mercado mediante las reducciones de aranceles, de subsidios internos que distorsionan el comercio
потери поступлений от экспорта в результате сокращения тарифов при либерализации режима наибольшего благоприятствования.
pérdidas de los ingresos de exportación como consecuencia de la reducción del arancel de la nación más favorecida.
в соответствии с общей формулой сокращения тарифов они уже были вынуждены сокращать связанные тарифы на пропорционально большую величину, чем развитые страны.
en virtud de la fórmula general de reducción de los aranceles, ya disminuirían los aranceles consolidados proporcionalmente en mayor medida que los países desarrollados.
Параметры формулы сокращения тарифов были согласованы на совещании министров в декабре 2009 года и предусматривали сокращение тарифов на 20% в отношении как минимум 70% облагаемой пошлинами продукции, экспортируемой в рамках этой группы стран.
La fórmula de reducción arancelaria acordada en una reunión ministerial celebrada en diciembre de 2009 consistía en una rebaja del 20% de los aranceles de al menos el 70% de los productos sujetos a derechos exportados dentro de ese grupo de países.
Шестая Конференция министров ВТО выбрала компромиссную<< швейцарскую формулу сокращения тарифов>>, при этом будет установлен ряд коэффициентов( их основа
En la Sexta Conferencia Ministerial se eligió una" fórmula suiza de armonización de reducción de aranceles", y habría más de un coeficiente(quedan por determinar la base
формула сокращения тарифов( в настоящее время определяемая как<<
la fórmula de recorte arancelario(denominada actualmente fórmula" suiza"),
Вышеуказанные схемы сокращения тарифов не препятствуют снижению Договаривающимися государствами своих тарифов сразу до- 5 процентов или применению ими ускоренного графика снижения тарифов..
Los planes precedentes de reducciones arancelarias no impedirán que los Estados Contratantes reduzcan inmediatamente sus aranceles hasta un nivel de entre el 0% y el 5% o sigan un plan acelerado de reducciones arancelarias..
В связи с этим возникают вопросы: что подразумевают эти сокращения тарифов, и в частности для развивающихся стран
Esto plantea los interrogantes siguientes:¿Qué significan estas reducciones de los derechos de aduana, sobre todo para los países en desarrollo
конкретные параметры таких ключевых элементов, как формула сокращения тарифов, особые условия для развивающихся стран
los aspectos concretos de elementos fundamentales como la fórmula para reducir aranceles, los términos especiales para los países en desarrollo
В результате осуществления планов сокращения тарифов, связанных с экономической либерализацией,
Como resultado de los planes de reducción de aranceles vinculados a la liberalización económica,
иметь более низкие уровни сокращения тарифов и внутренней поддержки;
tasas más bajas en las reducciones arancelarias y en el apoyo nacional,
проведено значительное сокращение тарифов, хотя в целом меньше среднего общего сокращения тарифов, а также некоторое сокращение тарифной эскалации на трех основных обследуемых рынках.
aunque por lo general inferior al promedio de la reducción arancelaria global, y se reducirá en cierta medida la progresividad arancelaria, en los tres principales mercados examinados.
Новые члены, которые присоединились после начала процесса создания АФТА, в настоящее время быстро адаптируются к условиям процесса сокращения тарифов и согласования других мер по содействию торговле.
Los nuevos miembros que se adhirieron después de iniciado el proceso de la Zona de Libre Comercio se han venido adaptando rápidamente al proceso de reducción de aranceles y armonización de otras medidas para facilitar el comercio.
Финансовый разрыв в виде доли от ВВП несколько увеличился в результате замедления темпов экономической деятельности и сокращения тарифов, повышения окладов в государственном секторе
El déficit fiscal como proporción del PIB aumentó un poco como consecuencia de la desaceleración de la actividad económica y de reducciones arancelarias, así como de aumentos de los sueldos en el sector público
Хотя сокращения тарифов по итогам Раунда будут более значительными для торговли развитых стран,
Si bien las reducciones arancelarias de la Ronda serán más significativas para el comercio de los países desarrollados,
Со своей стороны Европейский союз сохраняет приверженность достижению результата, предусматривающего реальные сокращения тарифов, действенные сокращения субсидий негативно влияющих на торговлю,
Por su parte, la Unión Europea tiene firme interés en alcanzar resultados que signifiquen una verdadera reducción de los aranceles, reducciones eficaces en las subvenciones que distorsionan el comercio
Снижение уровня протекционизма посредством сокращения тарифов или устранения квот является небольшим в краткосрочной
La reducción del nivel de protección mediante reducciones arancelarias o eliminación de contingentes será pequeña a corto
Помимо сокращения тарифов, открытию внутренних рынков для конкуренции со стороны импорта в огромной мере будет способствовать либерализация в области нетарифных мер,
Aparte de las reducciones arancelarias, la liberalización de las medidas no arancelarias, sobre todo la eliminación paulatina de las medidas de la zona gris acordada en el Acuerdo sobre Salvaguardias de la Ronda Uruguay,
требующих от развивающихся стран масштабного сокращения тарифов, все обстоит с точностью наоборот.
del Sur, lo que obligaba a los países en desarrollo a imponer recortes arancelarios drásticos.
хотя значительные сокращения тарифов всеми членами положительно сказались бы на экспорте развивающихся стран.
aunque una marcada reducción de los aranceles por parte de todos los miembros sería positiva para las exportaciones de los países en desarrollo.
Результатов: 86, Время: 0.0456

Сокращения тарифов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский