СОПОСТАВИМЫЕ ДАННЫЕ - перевод на Испанском

datos comparables
cifras comparativas
datos comparativos
cifras comparables
cifras comparadas
datos comparados

Примеры использования Сопоставимые данные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с целью представить сопоставимые данные по каждому двухгодичному периоду.
con el fin de presentar cifras comparables entre bienios consecutivos.
в расчетах индекса развития человеческого потенциала как можно шире использовались признанные на международном уровне сопоставимые данные.
asegurar que los cálculos para determinar el Índice de Desarrollo Humano utilicen en la mayor medida posible datos comparables reconocidos internacionalmente.
были пересчитаны сопоставимые данные за 2009 год по статьям дебиторской задолженности по межфондовым операциям и взносов, полученных авансом.
se reformularon las cifras comparadas de 2009 entre las cuentas entre fondos por cobrar y las contribuciones recibidas por anticipado.
Доля мест, занимаемых женщинами в национальном парламенте, является единственным показателем участия женщин в процессе принятия политических решений, который отслеживается на глобальном уровне и по которому имеются сопоставимые данные.
La proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales es el único indicador de la capacidad de adopción de decisiones de la mujer que se sigue en todo el mundo y para el cual existen datos comparables.
были пересчитаны сопоставимые данные за 2009 год по статьям расходов, относящихся к соглашениям об управленческом обслуживании между ПРООН и правительствами.
se reformularon las cifras comparadas de 2009 relativas a los acuerdos sobre servicios de gestión del PNUD y los gobiernos.
во всех страновых докладах содержались сопоставимые данные и информация о внутреннем государственном долге.
velar por que los países presenten datos comparables e incluyan la deuda pública interna.
женщин на должностях категории специалистов и должностях более высокого уровня от системы Организации Объединенных Наций требуются сопоставимые данные.
del cuadro orgánico y categorías superiores, es preciso recabar datos comparables del sistema de las Naciones Unidas.
в крупных статистических программах использовались классификации, позволяющие получать сопоставимые данные по всем странам мира.
las clasificaciones mejoradas y que las clasificaciones que ofrecen datos comparables en todo el mundo se usen en los principales programas de estadística.
В таблице I. 1 приводятся сопоставимые данные( расходы на 2005 год,
En el cuadro I. 1 se recogen datos comparables(los gastos en 2005,
конкурирующие системы предоставляли сопоставимые данные и охватывали внутренний государственный долг;
a velar por que los distintos sistemas presenten datos comparables y que se refieran a la deuda pública interna.
В 1996 году( последний год, за который имеются сопоставимые данные) Камбоджа занимала лишь 67- е место в списке 166 стран, расположенных Всемирным банком в порядке размера внешней помощи на душу населения.
En 1996(el año más reciente para el que se dispone de datos comparables) Camboya ocupaba solamente el 67º lugar en una lista de 166 países clasificados por el Banco Mundial con arreglo a la ayuda per cápita que reciben.
Что обменные курсы влияют на сопоставимые данные о доходе, важное значение имеет выбор коэффициента пересчета;
Como los tipos de cambio afectan a la comparabilidad de los datos sobre los ingresos, la selección de los tipos de cambio es importante;
по которой будут приводиться сопоставимые данные.
en cada uno de ellos se examinará un tema sobre el cual se disponga de datos comparables.
Австралии была создана инфраструктура, позволяющая собирать и распространять сопоставимые данные и тем самым содействующая функционированию эффективной в финансовом отношении системы информации.
Australia ha creado una infraestructura de apoyo a la reunión y difusión de datos comparables y, por lo tanto, contribuye a que el sistema de información sea rentable.
на местном уровне и необходимости внесения требуемых корректировок в зарубежные сопоставимые данные, в том числе обусловленных отличиями, например, в принципах бухгалтерского учета.
era necesario hacer los ajustes pertinentes a los comparables extranjeros, incluso para tener en cuenta las diferencias en los principios contables utilizados.
достоверные и сопоставимые данные на европейском уровне по всем факторам, связанным с явлением наркомании и его зачастую трагическими последствиями.
fiable y comparable a nivel europeo sobre el conjunto de los elementos vinculados al fenómeno de la drogadicción y sus consecuencias, a menudo trágicas.
сегодня занимает 72е место среди 169 государств, по которым имеются сопоставимые данные.
lo que coloca a Mauricio en el 72º lugar de 169 países con datos comparables.
по которым имелись сопоставимые данные, мигранты и представители групп меньшинств сталкивались с нападениями
para los países sobre los que se disponía de datos comparables, los migrantes y los miembros de grupos minoritarios experimentaban agresiones
Сопоставимые данные за последний 2015 год показывают,
Los datos comparables más recientes(del año 2015)
В 17 странах, по которым имеются сопоставимые данные за период 1995- 2002 годов,
En 17 países de datos comparables entre 1995 y 2002,
Результатов: 120, Время: 0.0371

Сопоставимые данные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский