СОПРЯЖЕНО - перевод на Испанском

plantea
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
supone
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
implica
подразумевать
означать
предполагать
вовлекать
предусматривать
включать
быть связаны
быть сопряжено
впутывать
повлечь
presenta
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
entraña
предполагает
подразумевает
означает
предусматривает
связанных
влечет за собой
отражающие
включает
сопряжено
требует
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
conlleva
предусматривать
включать
привести к
повлечь за собой
вести к
предполагать
влечь за собой
быть сопряжено
быть связаны
difícil
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей
constituye
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой

Примеры использования Сопряжено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фильм является злоупотреблением правом на свободу выражения мнений, которое сопряжено с ответственностью согласно Международному пакту о гражданских и политических правах.
La película constituye un abuso del derecho a la libertad de expresión, lo que conlleva responsabilidades en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Мы признаем, что изменение климата сопряжено с серьезнейшими проблемами для социально-экономического развития развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Reconocemos que el cambio climático presenta retos imponentes para el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo sin litoral.
Мы признаем, что такое участие сопряжено с расходами, и мы готовы сыграть свою роль.
Reconocemos que la participación tiene un costo y estamos dispuestos a desempeñar nuestro papel a ese respecto.
Планирование таких встреч с Караджичем в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций сопряжено с трудностями и ограничивает способность Камеры планировать большее число судебных заседаний.
La programación de estas entrevistas con Karadžić en la Dependencia de Detención de las Naciones Unidas es difícil y limita la capacidad de la Sala de programar nuevas audiencias.
Решение проблемы бутанских беженцев в Непале также сопряжено с трудностями. Я была в Бутане
También ha sido difícil resolver el problema de los refugiados de Bhután en Nepal,
Это сопряжено с проведением ежемесячных встреч с руководителями общин,
Ello conlleva celebrar reuniones mensuales con los dirigentes comunitarios,
выполнение многоаспектных мандатов в нынешней сложной оперативной обстановке сопряжено с трудностями и требует большего объема ресурсов.
dice que el cumplimiento de los mandatos multidimensionales en el complejo entorno operativo actual presenta retos y exige más recursos.
использования генетических материалов человека неизбежно сопряжено со сложными и далеко идущими последствиями.
utilización de material genético humano es necesariamente compleja y de gran alcance.
Встретившиеся в ходе переговоров трудности показали, что решение проблемы стрелкового оружия сопряжено с далеко идущими последствиями, требующими тщательного рассмотрения.
Las dificultades que surgieron en las negociaciones revelaron que la cuestión de las armas pequeñas tiene vastas ramificaciones que exigen un examen detenido.
гендерного равенства потенциально сопряжено с компромиссами, которые должны быть открыто обсуждены различными социальными группами( UNDP, 2011).
de la igualdad entre los géneros conlleva posibles compensaciones que deben debatirse abiertamente entre los distintos grupos sociales(PNUD, 2011).
Хотя это предложение сопряжено с крупным изменением,
Si bien esta propuesta constituye un cambio de mayor cuantía,
Однако оказание помощи наиболее уязвимым семьям в северных районах попрежнему сопряжено с немалыми проблемами.
No obstante, siguió siendo difícil prestar asistencia a las familias más vulnerables en el norte del país.
Исключение, содержащееся в пункте 2 проекта статьи, сопряжено, однако, с некоторыми трудностями.
Sin embargo, la excepción que figura en el párrafo 2 del proyecto de artículo presenta algunas dificultades.
финансирование, напротив, сопряжено с серьезными проблемами.
por el contrario, tiene graves problemas.
Однако в зонах присутствия вооруженных негосударственных субъектов предоставление экстренной помощи сопряжено с трудностями.
Sin embargo, en las zonas con presencia de agentes armados no estatales la prestación de asistencia de emergencia es difícil.
Присоединение к Конвенции сопряжено с нелегким суждением относительно совместимости между гуманитарными целями
La adhesión a la Convención requiere un juicio difícil sobre la compatibilidad entre los objetivos humanitarios
В данных обстоятельствах Комитет напоминает, что осуществление права на свободное выражение мнений сопряжено с особыми обязанностями и ответственностью.
En este caso, el Comité recuerda que el ejercicio del derecho a la libertad de expresión conlleva deberes y responsabilidades especiales.
Однако с учетом накопленного до настоящего времени опыта использование других сотрудников МОП сопряжено с ограничениями с точки зрения наличия ресурсов и приоритетности выполняемых задач.
Sin embargo, la experiencia adquirida hasta la fecha muestra que la utilización de otros funcionarios del MBP presenta limitaciones en cuanto a la disponibilidad de recursos y la prioridad de los mandatos.
предположительное присутствие неразорвавшихся суббоеприпасов сопряжено с социально-экономическими издержками.
presunta presencia de submuniciones sin estallar tiene repercusiones socioeconómicas.
домов в том случае, если они возведены без официального на то разрешения; при этом получение разрешения на строительство сопряжено с трудностями.
han sido edificadas sin aprobación formal, pero es difícil obtener permisos de construcción.
Результатов: 553, Время: 0.081

Сопряжено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский