СОХРАНИ - перевод на Испанском

guarda
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
mantén
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
salva
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
conserva
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь
preserva
оберегать
беречь
сохранения
сохранить
защиты
поддержания
обеспечить
обеспечения
сберечь
сохранности
ahorra
сэкономить
откладывать
экономии
сохранить
сбережения
сберечь
накопить
избавить
спасти
копить
guarde
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
preserve
оберегать
беречь
сохранения
сохранить
защиты
поддержания
обеспечить
обеспечения
сберечь
сохранности

Примеры использования Сохрани на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сохрани эту информацию, Нерон.
Guarde esta información para más adelante, Nerón.
Сохрани свои силы для управления вертолетом.
Guarda tus fuerzas para volar el helicóptero.
Спаси болельщиц, сохрани стипендию.
Salva a las animadoras, salva a la beca.
Сохрани это для своей жены.
Guarde que para su esposa.
Сохрани свою ложь для кого-то у кого есть время слушать это.
Guarda tus mentiras para alguien que tenga tiempo de escucharlas.
Сохрани структуру.
Mantén la estructura.
Твой брат так же сказал бы:" сохрани свою жизнь".
Tu hermano también diría"salva tu vida".
Я засыпаю И молю, Господи, сохрани мою душу.
Ahora que me dispongo a dormir, le ruego al Señor que guarde mi alma.
Сохрани свою шхуну для кого-нибудь другого, ладно?"?
Guarda tu goleta para otro,¿vale?
прошу душу мою сохрани.
ruego al Señor que guarde mi alma.
Сохрани свои сладкие речи для того, кому не все равно.
Guarda tus dulces palabras para alguien a quien le importen.
Господь, спаси его и сохрани.
El Señor lo bendiga y lo guarde.".
Сохрани наш маленький секрет.
Guarda nuestro pequeño secreto.
Сохрани свои яйцеклетки на дождливый день.
Guarda tus óvulos para un día lluvioso.
Сохрани кое что для меня.
Guarda algo para mi.
Вот, мама. Сохрани это.
Toma, mamá, guarda esto.
Сохрани звание, руководи политикой.
Mantener el título, encargarte de la política.
Хорошая мысль- сохрани волшебство до завтра.
Buena idea… guardar toda la magia para mañana.
Сохрани силы.
Ahorrad la fuerza.
Боже, сохрани штат Джорджию в этом достопочтенном суде.
¡Dios salve al estado de Georgia en esta honorable corte.
Результатов: 106, Время: 0.0954

Сохрани на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский