Примеры использования Сохранять приверженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
призывает египетские власти сохранять приверженность проведению политической реформы
а международным донорам-- сохранять приверженность принципам глобальной солидарности.
к международным партнерам, сохранять приверженность развитию потенциала афганской полиции
Все миролюбивые государства должны сохранять приверженность целям Десятилетия, с тем чтобы построить мир, в котором будет царить примат права
Сохранять приверженность-- в период своего пребывания в составе Совета по правам человека-- процессу обзора своих обязательств и обещаний в рамках проведения всеобъемлющего периодического обзора с учетом положений, условий и процедур, выработанных Советом;
Поэтому она призвала правительство Демократической Республики Конго сохранять приверженность переговорам в Кампале,
Чрезмерное вмешательство воспрепятствует способности неправительственных организаций сохранять приверженность своим долгосрочным целям
существо своих обязательств по Ломейской конвенции, сохранять приверженность обеспечению развития
мы просим международное сообщество также сохранять приверженность реализации Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Совет призвал всех либерийцев сохранять приверженность легитимному политическому процессу,
поэтому чрезвычайно важно сохранять приверженность букве и духу Римского статута
Для ускорения достижения цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, касательно ликвидации крайней нищеты и голода необходимо сохранять приверженность инвестированию в сельскохозяйственный сектор
настоятельно призывает все стороны в этой территории сохранять приверженность достижению согласованного решения в развитие Матиньонских соглашений от 1988 года.
присутствие МООНРЗС имело решающее значение, помогая сторонам сохранять приверженность прекращению огня.
Международное сообщество должно сохранять приверженность оказанию гуманитарной помощи,
Я настоятельно призываю политическое руководство сохранять приверженность проведению парламентских выборов 30 апреля на всей территории Ирака
тем не менее ей удавалось исполнять свои финансовые обязательства и сохранять приверженность многосторонней системе путем оплаты начисленных взносов в бюджет.
Сохранять приверженность укреплению системы поощрения прав человека, созданной Организацией Исламская конференция, основываясь на Каирской декларации
признавая, что некоторые граждане могут сохранять приверженность своей родине, не ставя под угрозу свое гражданство в стране назначения.
В тот же день посредническая группа впервые после начала межмалийского диалога опубликовала коммюнике, в котором к сторонам обращался призыв сохранять приверженность мирному процессу и соглашению о прекращении огня,