СОХРАНЯЮЩЕЕСЯ НЕРАВЕНСТВО - перевод на Испанском

persistente desigualdad
сохраняющееся неравенство
persistencia de la desigualdad
persistentes desigualdades
сохраняющееся неравенство
desigualdades persistentes
сохраняющееся неравенство
desigualdades que persisten

Примеры использования Сохраняющееся неравенство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Участие женщин в формальном рынке рабочей силы и сохраняющееся неравенство в оплате труда женщин
Participación de la mujer en el mercado de trabajo estructurado y las persistentes disparidades de sueldos entre las mujeres
поощрения прав человека женщин, несмотря на сохраняющееся неравенство между женщинами и мужчинами.
la promoción de los derechos humanos de la mujer, a pesar de la persistencia de la desigualdad entre mujeres y hombres.
развивающимися странами и сохраняющееся неравенство в распределении благ между небольшой группой богатых
países en vías de desarrollo por el otro; la persistente inequidad en el reparto de la riqueza entre el estrecho círculo de la opulencia
Сохраняющееся неравенство в распределении благ от растущей международной экономической взаимозависимости,
El desequilibrio constante en la distribución de los beneficios de la interdependencia económica internacional,
Признав сохраняющееся неравенство между отдельными социальными слоями и обществами в целом, Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию отметила необходимость разработки политики,
Reconociendo que persisten las desigualdades entre las sociedades y en el interior de ellas, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible señaló la importancia de promover políticas aceptables desde el punto de vista social y cultural;
Дискриминация и сохраняющееся неравенство, в том числе меньшинств
La discriminación y las constantes desigualdades, en particular respecto de las minorías
в связи с недостаточностью ресурсов для оказания им медицинской помощи и отмечая сохраняющееся неравенство между государствами- членами
la insuficiencia de los recursos destinados a mejorar su salud, y observando las persistentes desigualdades entre los Estados Miembros
В сфере труда сохраняется неравенство между мужчинами и женщинами.
Persiste la desigualdad laboral entre hombres y mujeres.
Сохраняется неравенство в доступе к процессу принятия решений в экономике33.
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
В современном канадском обществе сохраняется неравенство между коренным населением и другими канадцами.
En la sociedad canadiense contemporánea subsisten desigualdades entre los aborígenes y el resto de la población.
Приветствуя достигнутый прогресс, нельзя в то же время забывать о сохраняющемся неравенстве, на которое Генеральный секретарь указывает в своем докладе( А/ 57/ 447).
Cabe felicitarse del progreso logrado, pero no se deben olvidar las desigualdades persistentes que el Secretario General destaca en su informe(A/57/447).
Однако в сфере образования сохраняется неравенство между мужчинами и женщинами в том,
Sin embargo, persisten las desigualdades de género en la matrícula,
Специальный докладчик также получил доказательства сохраняющегося неравенства и проведения различий по религиозному признаку в сфере труда.
La Relatora Especial también recibió información con indicios de desigualdades persistentes y diferencias entre religiones en lo relativo al empleo.
Исследования, которые были проведены ЭКЛАК, подтверждают, что в Латинской Америке сохраняется неравенство между лицами африканского происхождения и остальным населением.
Los estudios de la CEPAL confirman que en América Latina persisten las desigualdades entre los afrodescendientes y el resto de la población.
Решить проблему сохраняющегося неравенства между женщинами и мужчинами на рынке труда( Бурунди);
Abordar las desigualdades persistentes entre mujeres y hombres en el mercado de trabajo(Burundi);
отражающаяся в сохраняющемся неравенстве в области здравоохранения,
que se refleja en las desigualdades persistentes en los ámbitos de la salud,
уязвимостью и сохраняющимся неравенством.
la vulnerabilidad y las desigualdades persistentes.
уязвимостью и сохраняющимся неравенством.
la vulnerabilidad y las desigualdades persistentes.
В частности, организация<< Христианская помощь>> выступает за то, чтобы в дальнейшем сохраняющемуся неравенству уделялось больше внимания.
En particular, Christian Aid desearía que en lo sucesivo se hiciera mayor hincapié en las desigualdades persistentes.
В результате повышения цен на продовольственные товары и сохраняющегося неравенства растет безработица и отмечается эскалация социальной напряженности и насилия.
Los aumentos en los precios de los productos alimentarios y las persistentes desigualdades contribuyen a incrementar las tasas de pobreza y causan elevadas tensiones sociales y violencia.
Результатов: 61, Время: 0.0487

Сохраняющееся неравенство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский