Примеры использования Социально на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В этом исследовании будет дана оценка социально- правовых последствий кризиса для положения женщин и детей, а также распавшихся в результате кризиса семей.
Он обеспокоен тем, что преобладающие социально- культурные представления создают препятствия для полного участия женщин во всех сферах общественной жизни.
Документация для заседающих органов: доклад Подкомитета по социально уязвимым группам населения( 1); доклады по вопросам, касающимся социально уязвимых групп населения( 1);
Общество за предоставление защиты и помощи социально незащищенным лицам пытается заниматься этими проблемами, предоставляя возможности для профессионального обучения посредством курсов шитья и вязания.
Консультационная служба социально- психологической помощи,
Особое внимание уделяется медицинской, социально- трудовой реабилитации инвалидов,
Проституция, как социально- нравственное явление не имела место в истории туркменского народа.
Комфортный социально- психологический климат для представителей национальных общностей позволяет эффективно реализовывать их интересы и потребности.
На перспективу они могут стать серьезной социально- педагогической основой для формирования профессиональной армии Российской Федерации.
Планируется оказание технической помощи Центрам социально- правовой поддержки женщин в Самаркандской,
Она попросила представить дополнительную информацию, касающуюся Закона" О социально- правовой защите от насилия в семье" и торговли людьми.
Программы в области занятости для социально уязвимых групп, осуществляемые Греческой организацией по трудоустройству( ОАЕД);
Программа заключается в социально- воспитательной санкции,
Социально- экономическое развитие: каков оптимальный вклад
Оратор отмечает, что нередко беженцы социально интегрируются в принимающих странах,
Продолжать усилия по реализации всеохватных, социально справедливых подходов к развитию для ликвидации нищеты и неравенства.
Сведения о несовершеннолетних, помещенных в Центры социально- правовой помощи несовершеннолетним( ЦСППН) органов внутренних дел Республики Узбекистан в период с 2003 по 2005 годы.
Америка будет многоэтничной, социально либеральной, климатически сознательной страной с намного более справедливой системой распределения экономических выгод,
Во всех дисциплинах социально- гуманитарного цикла учебных заведений среднего профессионального образования определенное количество часов отводится проблеме семьи.
Государство будет нести полную ответственность за адресную поддержку социально уязвимых слоев общества-- пенсионеров,