СОЦИАЛЬНОЙ СТАБИЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

estabilidad social
социальной стабильности
стабильности в обществе
общественной стабильности
социально-политической стабильности
социально-экономической стабильности
social estable
стабильной социальной
социальной стабильности

Примеры использования Социальной стабильности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
жилище обладает внутренне присущей социальной ценностью, имеющей жизненно важное значение для социальной стабильности, уменьшения бедности и развития.
actores interesados deben reconocer que la vivienda tiene un valor social inherente de vital importancia para la estabilidad social, el alivio de la pobreza y el desarrollo.
БАПОР способствовало улучшению положения палестинцев, экономическому развитию и укреплению социальной стабильности в регионе, и стало олицетворением обязательства мирового сообщества перед беженцами.
situación de los palestinos, promover el desarrollo económico y fomentar la estabilidad social de la región y se ha convertido en un símbolo del compromiso de la comunidad internacional con los refugiados.
сократить масштабы нищеты и содействовать социальной стабильности.
reducir la pobreza y promover la estabilidad social.
значение для прогресса страны, ее экономического развития и ее социальной стабильности.
el desarrollo económico y la estabilidad social del país.
имеют важные последствия для социальной стабильности.
tienen implicaciones importantes para la estabilidad social.
содействия экономическому росту и сохранения социальной стабильности во всех странах, особенно в развивающихся странах.
promover el crecimiento económico y preservar la estabilidad social en todos los países, sobre todo en los países en desarrollo.
экологических программах и социальной стабильности в стране.
los programas ambientales y la estabilidad social.
Контроль над наркотическими средствами и борьба с преступностью являются важными элементами социальной стабильности, вот почему Генеральная Ассамблея провозгласила их в числе приоритетных направлений деятельности на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
La lucha contra la delincuencia y la fiscalización de drogas son elementos esenciales para la estabilidad social, y por tal razón la Asamblea General las declaró esferas prioritarias para el bienio 1998-1999.
Последние события в арабских государствах еще раз подтверждают, что в деле укрепления социальной стабильности и развития людских ресурсов экономический рост
Los acontecimientos recientes en la región de los Estados árabes confirman que en la promoción de la estabilidad social y el desarrollo humano, el crecimiento económico
установления социальной стабильности и решения проблем,
al establecimiento de la estabilidad social y a la solución de los problemas ambientales
урегулирования трудовых споров мирным путем может возникнуть серьезная угроза социальной стабильности, что также может послужить препятствием для притока иностранных инвестиций,
resolver los conflictos laborales pacíficamente, pueden surgir graves amenazas a la estabilidad social, lo que a su vez puede desalentar la inversión extranjera y, por ende,
путем поддержания социальной стабильности, предоставления каждому члену общества основных услуг
mediante la conservación de la estabilidad social, la prestación de servicios básicos a todos los miembros de la sociedad
Премьер-министр Гренады, осознавая потенциальную угрозу социальной стабильности, экономическому развитию
El Primer Ministro de Granada reconoce la posible amenaza para la estabilidad social, el desarrollo económico
Нашей целью является создание условий социальной стабильности посредством устойчивой структурной реформы и осуществления стратегий в валютно- финансовой
El objetivo es crear un clima de estabilidad social, procediendo a reformas estructurales sostenidas por políticas fiscales,
Через МООНПВТ Организация Объединенных Наций будет продолжать играть важную роль в поддержании социальной стабильности, в частности посредством поощрения верховенства права, создания транспарентной судебной системы
Por intermedio de la UNMISET, las Naciones Unidas seguirán desempeñando un papel importante en el mantenimiento de la estabilidad social, en especial mediante la promoción del imperio del derecho, un sistema jurídico transparente
Для преодоления экономической недостаточности и достижения социальной стабильности Северная Корея должна остановить программу ядерного вооружения
Para superar sus fallas económicas y lograr una estabilidad social, Corea del Norte no tiene más remedio
специальных механизмов прав меньшинств в предотвращении конфликтов и содействии социальной стабильности.
los dedicados específicamente a los derechos de las minorías en la prevención de conflictos y la promoción de la estabilidad social.
киберпреступность серьезно угрожают социальной стабильности и экономическому развитию
la ciberdelincuencia representan una seria amenaza para la estabilidad social y el desarrollo económico
предотвращению конфликтов и укреплению социальной стабильности.
la prevención de los conflictos y el fortalecimiento de la estabilidad social.
все чаще рассматривается в качестве основной угрозы социальной стабильности и благополучию молодежи.
que se considera cada vez más una grave amenaza para la estabilidad social y el bienestar de la juventud.
Результатов: 515, Время: 0.0416

Социальной стабильности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский