Примеры использования
Специализированных организаций
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Межарабская корпорация инвестиционных гарантий- одна из специализированных организаций Лиги арабских государств,
La Compañía Interárabe de Garantías en materia de Inversiones, una de las organizaciones especializadas de la Liga de los Estados Árabes,
Для укрепления связей между МОТ и ЛАГ и ее специализированных организаций со странами региона необходимо предпринимать усилия по обеспечению и расширению их участия в различных программах
Para fortalecer los vínculos de la OIT con la Liga de los Estados Arabes y sus organismos especializados, y con los países de la región, se deben hacer esfuerzos para lograr que utilicen plenamente los programas
Генерального секретариата Лиги арабских государств и ее специализированных организаций по вопросам сотрудничества.
de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebrara durante 1995.
Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и ее специализированных организаций по вопросам сотрудничества состоялось 7- 9 июля 1999 года в Вене.
de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebró en Viena del 7 al 9 de julio de 1999.
Генерального секретариата Лиги арабских государств и ее специализированных организаций по вопросам сотрудничества;
de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebre durante 1995;
Организации Объединенных Наций и Генерального секретариата Лиги арабских государств и их специализированных организаций, которое проходило 10- 12 июля 2012 года в Вене.
la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas, que se celebró en Viena del 10 al 12 de julio de 2012.
Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств и ее специализированных организаций было проведено в Женеве 2- 4 июля 1997 года.
de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebró en Ginebra del 2 al 4 de julio de 1997.
В то же время обучение детей с особыми потребностями ведется сейчас в основном в специализированных центрах, зависящих непосредственно от государства или специализированных организаций, субсидируемых государством
Sin embargo, la mayor parte de la educación de los niños con necesidades especiales se imparte en centros especializados dependientes directamente del Estado o de organizaciones especializadas subvencionadas por el Estado
представителей специализированных организаций системы Организации Объединенных Наций,
a los representantes de las organizaciones especializadasde las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales,
ФАО продолжало оказывать техническую поддержку различным программам специализированных организаций ЛАГ в области развития,
La FAO siguió proporcionando apoyo técnico a diversos programas de desarrollo de las organizaciones especializadasde la Liga de los Estados Arabes,
Цель Конференции заключалась в том, чтобы вынести проблемы употребления наркотиков за рамки специализированных организаций и выработать международную стратегию неправительственных организаций, которая объединила бы усилия всех неправительственных организаций, занимающихся проблемами злоупотребления наркотиками и другими социально-экономическими проблемами.
El objetivo de la Conferencia era incrementar la conciencia sobre las cuestiones relacionadas con las drogas más allá del ámbito de las organizaciones especializadas, y desarrollar una estrategia internacional de las organizaciones no gubernamentales para vincular los esfuerzos de todas estas organizaciones interesadas en el uso indebido de las drogas y otros problemas socioeconómicos.
ФАО продолжает оказывать техническую поддержу различным программам развития специализированных организаций Лиги арабских государств в областях, затрагивающих мандат
La FAO también siguió prestando apoyo técnico a varios programas de desarrollo de las organizaciones especializadasde la Liga de los Estados Árabes en las esferas que atañían a su mandato
МОМ отметила важность того, чтобы НПА расширяли возможности для более активного участия специализированных организаций и чтобы планирование в области адаптации учитывало мобильность населения ввиду растущего воздействия изменения климата на средства к существованию
La OIM observó que era importante que los PNAD abrieran nuevas oportunidades de incluir a las organizaciones especializadas, y que en las actividades de planificación de la adaptación se deberían tener en consideración las cuestiones de la movilidad demográfica, habida cuenta de
обратиться к членам национальных правозащитных учреждений и специализированных организаций гражданского общества с призывом предоставить информацию по конкретным вопросам,
una institución académica o un consultor, o que invite a los miembros de las INDH y a las organizaciones especializadas de la sociedad civil a contribuir con información sobre temas específicos,
действенность работы государственных следственных органов и все более активная роль таких специализированных организаций, как ассоциации адвокатов
investigación del Estado y el papel cada vez más destacado que desempeñan las organizaciones especializadas, como los colegios y asociaciones de abogados,
Генерального секретариата Лиги арабских государств и ее специализированных организаций по вопросам сотрудничества
la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas, celebrada en Viena,
Лиги арабских государств и ее специализированных организаций в 2007 году, а также проведения общего совещания представителей секретариатов организаций системы Организации Объединенных Наций и Генерального секретариата Лиги арабских государств и ее специализированных организаций по вопросам сотрудничества в 2008 году;
la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebre en 2007, así como que la reunión general sobre cooperación entre representantes de las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebre en 2008;
Генерального секретариата Лиги арабских государств( ЛАГ) и ее специализированных организаций, проведенное в ознаменование десятой годовщины первого общего совещания по сотрудничеству между этими двумя организациями..
la Secretaría General de la Liga de los Estados Arabes y sus organizaciones especializadas, con motivo de el décimo aniversario de la primera reunión general sobre cooperación entre ambas organizaciones..
Лиги арабских государств и ее специализированных организаций в течение 2013 года, а также проведения общего совещания представителей секретариатов организаций системы Организации Объединенных Наций и Генерального секретариата Лиги арабских государств и ее специализированных организаций по вопросам сотрудничества в течение 2014 года>>
las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebre en 2013, así como de que la reunión general sobre la cooperación entre los representantes de las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas se celebre en 2014;".
общее совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и ЛАГ и ее специализированных организаций( 1995 год); и секторальное совещание представителей системы Организации Объединенных Наций и ЛАГ и ее специализированных организаций( 1994 и 1995 годы);
1995); la reunión general entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas(1995); y la reunión sectorial entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas(1994 y 1995);
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文