СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

programa especial
специальная программа
особую программу
целевая программа
programa específico
конкретной программы
специальную программу
отдельную программу
целевых программ
целенаправленную программу
plan especial
специальный план
специальная программа
специальной схемы
programa concreto
конкретную программу
специальная программа
конкретную повестку дня
programas especiales
специальная программа
особую программу
целевая программа

Примеры использования Специальная программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на прошлой неделе объявили, что наша специальная программа ликвидности будет продлена до конца января следующего года.
la semana pasada anunciamos que nuestro plan especial de liquidez se prorrogará hasta finales de enero del año que viene.
Специальная программа и Глобальный фонд для борьбы со СПИДом,
El Programa Especial y el Fondo Mundial de Lucha contra el Sida,
Будущим исследованиям будет посвящена специальная программа, которая в настоящее время разрабатывается в рамках общей оценки проекта
Los futuros estudios se inscribirán en un programa concreto, que se está elaborando actualmente, en el marco del estudio de evaluación global,
Или как вариант, имеется ли какая-либо специальная программа по формированию потенциала
De no ser así,¿hay algún programa específico de fomento de la capacidad
Специальная программа, охватывающая вопросы сотрудничества с правительствами,
Se está ejecutando un programa concreto, que prevé la cooperación con los gobiernos,
Далее мы переходим к проекту резолюции A/ 59/ L. 36, озаглавленному<< Специальная программа информации по вопросу о Палестине Департамента общественной информации Секретариата>>
Pasamos ahora al proyecto de resolución A/59/L.36, titu-lado" Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría".
Кроме того, была организована 101 специальная программа профессиональной подготовки для самозанятых женщин, занимающихся переработкой сельскохозяйственной продукции
Asimismo se ejecutaron 101 programas especiales de formación profesional agrícola dirigidos exclusivamente a mujeres autoempleadas en el sector primario,
с учетом рекомендации, которую Исполнительный совет направляет Ассамблее Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Специальная программа может быть продлена один раз на срок не более пяти лет.
con sujeción a que la Junta Ejecutiva lo recomiende a la Asamblea de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Programa especial podrá prorrogarse una vez por un período adicional que no exceda de cinco años.
в настоящее время осуществляется специальная программа оказания содействия женщинам.
se están desarrollando programas especiales para la promoción de las mujeres.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас мы рассмотрим проект резолюции A/ 62/ L. 20/ Rev. 1, озаглавленный<< Специальная программа информации по вопросу о Палестине Департамента общественной информации Секретариата>>
El Presidente(habla en inglés): Ahora examinaremos el proyecto de resolución A/62/L.20/Rev.1, titulado" Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría".
Теперь мы переходим к проекту резолюции A/ 54/ L. 44, озаглавленному" Специальная программа информации по вопросу о Палестине Департамента общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций".
Nos ocuparemos ahora del proyecto de resolución A/54/L.44, titulado" Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas".
Вопросам питания посвящена специальная программа министерства здравоохранения,
La nutrición ha sido objeto de un programa especial del Ministerio de Salud
Специальная программа, спонсированная президентом Республики, гарантирует женщинам поддержку в деятельности, приносящей доход,
Un programa especial patrocinado por el Presidente de la República proporciona a las mujeres apoyo para actividades de generación de ingresos,
Специальная программа подготовки персонала по вопросам соблюдения прав человека осуществляется при содействии болгарских
Existe un programa especial de capacitación para el personal sobre el respeto de los derechos humanos, ejecutado con la ayuda de órganos
Для обеспечения наземной связи в районах проживания коренных народов необходима специальная программа, которая позволила бы удовлетворить потребности коренных народов
La comunicación terrestre en las zonas indígenas requiere de un programa especial para satisfacer las demandas indígenas y aprovechar sus ofertas de participación con fuerza de trabajo
За осуществление данной подпрограммы отвечает Специальная программа по наименее развитым странам,
De este subprograma se encarga el Programa Especial para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral
Для Чернобыльской электростанции была разработана специальная программа с учетом всего имеющегося опыта повышения безопасности ядерных электростанций,
Se elaboró un programa especial, expresamente para la central de Chernobyl, teniendo en cuenta toda la experiencia disponible en materia de mejoramiento
В соответствии с этим законом была создана специальная программа, предусматривающая принятие следующих мер:
Se ha establecido un programa especial de conformidad con dicha Ley, en el que se contemplan las siguientes medidas:
Реализуется специальная программа по снижению рака молочной железы среди женщин,
Se está aplicando un programa especial para reducir la incidencia del cáncer de mama entre las mujeres,
Например, Специальная программа ФАО по продовольственной безопасности обеспечивает организацию продолжительных поездок экспертов из 20 наиболее развитых из числа развивающихся стран в целях непосредственного взаимодействия с фермерами других развивающихся стран.
Así por ejemplo, el Programa Especial para la Seguridad Alimentaria de la FAO organiza misiones prolongadas de expertos procedentes de 20 países en desarrollo más adelantados para colaborar directamente con agricultores de otros países en desarrollo.
Результатов: 768, Время: 0.0633

Специальная программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский