СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОКУРОР - перевод на Испанском

fiscal especial
специальный прокурор
специальный обвинитель
специальный следователь
особый налоговый
procurador especial
специального прокурора
con un fiscal especializado

Примеры использования Специальный прокурор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В феврале 1996 года специальный прокурор представил Постоянной комиссии конгресса штата Герреро доклад с выводом о том, что его прокуратурой не было обнаружено никаких доказательств,
En febrero de 1996, el Procurador Especial presentó un informe a la Comisión Permanente del Congreso del Estado de Guerrero en el que afirmaba que la Procuradoría no había hallado
8 сентября 2008 года Главный прокурор Департамента юстиции сообщил УСВН, что Специальный прокурор представил в органы судебной полиции просьбу о проведении дальнейшего расследования.
El 8 de septiembre de 2008, el Fiscal del Departamento de Justicia indicó a la OSSI que el Fiscal Especial había pedido a la Policía Judicial que continuara investigando el asunto.
в июне 2012 года в его состав были назначены три судьи, Специальный прокурор по Дарфуру и Председатель Комиссии по вопросам,
en junio de 2012 se designó a sus tres magistrados, el Fiscal Especial para Darfur y el Comisionado de la Comisión de Justicia,
В ходе встречи с независимым экспертом 26 января 2010 года Специальный прокурор, назначенный правительством для расследования преступлений, совершенных в Дарфуре с 2003 года, сообщил, что он проводит свое расследование в соответствии с требованиями закона,
Durante una reunión con el Experto independiente celebrada el 26 de enero de 2010, el fiscal especial nombrado por el Gobierno para investigar los delitos cometidos en Darfur desde 2003 informó de que había llevado adelante su investigación en cumplimiento de la ley,
Специальный прокурор заявил о своем намерении расследовать предполагаемые преступления, совершенные в Вади- Салехе,
El Fiscal Especial ha anunciado su intención de investigar todos los presuntos delitos cometidos en Wadi Saleh,
Специальный прокурор продолжал расследовать преступления, совершенные в Дарфуре.
La Fiscalía Especial siguió investigando los delitos cometidos en Darfur.
Были внедрены новые правовые институты: Специальный прокурор по предупреждению организованной преступности, программа защиты свидетелей, меры по обеспечению сотрудничества со стороны свидетелей,
Se han establecido nuevos mecanismos institucionales: el Fiscal Especial para la prevención de la delincuencia organizada, sistemas de protección
Комиссия по правам немусульман в штате Хартум, Специальный прокурор по расследованию преступлений в Дарфуре,
la Comisión para los derechos de los no musulmanes en el estado de Jartum, el Fiscal Especial para investigar los delitos cometidos en Darfur,
Национальный совет по вопросу о благосостоянии детей и Специальный прокурор по расследованию преступлений в Дарфуре должны публиковать периодические доклады о своих существенных достижениях в области прав человека,
el Consejo Nacional para el Bienestar del Niño y el Fiscal Especial para investigar los delitos cometidos en Darfur, deben publicar informes periódicos sobre sus respectivos logros tangibles en
5 апреля 2001 года Специальный прокурор по организованной преступности в Латвии подтвердил решение о ее задержании.
El 5 de abril de 2001, el Fiscal Especial para el Crimen Organizado de Letonia confirmó su detención.
Укомплектованы штаты управлений Специального прокурора и Государственного ревизора.
Se habían llenado las vacantes de los puestos de procurador especial y auditor público.
НКПЧ также рекомендовала назначить специального прокурора.
La CNDH recomendó también que se nombrara un procurador especial.
Однако специальные прокуроры имеются только в столице.
Sin embargo, sólo en la capital hay fiscales especiales.
Специальные прокуроры по правам человека начали расследование,
Los fiscales especiales de derechos humanos iniciaron investigaciones,
Введение должностей специальных прокуроров по делам несовершеннолетних, когда требуется пройти специальную подготовку;
El nombramiento de fiscales especiales para los jóvenes, que recibirán formación especializada;
МГМГ продолжала требовать назначения специального прокурора по делам о преступлениях
La MICIVIH siguió instando a que se nombrara a un fiscal especial en relación con los delitos
Несмотря на назначение специального прокурора по борьбе с коррупцией, в рассмотрении основных дел по коррупции, возбужденных в последние годы, удалось получить мало конкретных результатов.
A pesar de haberse nombrado a un Fiscal Especial contra la Corrupción hubo pocos resultados tangibles en la investigación de los principales casos de corrupción descubiertos en los últimos años.
Было создано управление Специального прокурора по Дарфуру в целях привлечения к ответственности лиц, виновных в совершении преступлений после начала конфликта.
Se había establecido una Fiscalía Especial para Darfur a fin de hacer comparecer ante la justicia a los acusados de haber cometido delitos desde el inicio del conflicto.
Например, мэр города Чьяпас учредил бюро специального прокурора и создал подразделение конной полиции для этих целей.
Por ejemplo, el alcalde de Chiapas ha establecido una fiscalía especial y una fuerza de policía montada con ese fin.
Решение министра юстиции о назначении Специального прокурора по делам о преступлениях, совершенных в Дарфуре.
Decisión del Ministro de Justicia relativa a la designación del Fiscal Especial para los delitos cometidos en Darfur.
Результатов: 112, Время: 0.0459

Специальный прокурор на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский