СПЕЦИАЛЬНЫХ КОМИССИЙ - перевод на Испанском

comisiones especiales
специальная комиссия
специальный комитет
ЮНСКОМ
comisiones especializadas

Примеры использования Специальных комиссий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом сказанного выше мы вносим предложение о создании в рамках Организации Объединенных Наций специальных комиссий для наблюдения за действиями государств- членов по обеспечению всестороннего соблюдения прав человека мигрантов независимо от их миграционного статуса,
Por lo antes manifestado, mucho apreciaríamos que al seno de las Naciones Unidas deberían constituirse comisiones especiales para supervisar las acciones de los Estados partes en cumplimiento al verdadero respeto de los derechos humanos de los migrantes, independiente de sus estatus migratorio,
для чего она наделена полномочиями по созданию специальных комиссий по расследованию, приглашению государственных министров для предоставления ими информации,
para lo cual tiene competencia para crear comisiones especiales investigadoras, citar a ministros de Estado para rindan información
находящихся вне их, например специальных комиссий, информационных центров,
de las oficinas fuera de la Sede, tales como las comisiones especiales, los centros de información,
включая международные трибуналы, и специальных комиссий, специализированных учреждений,
incluidos los tribunales internacionales y las comisiones especiales, los organismos especializados,
находящихся вне их, например специальных комиссий, информационных центров,
de las oficinas fuera de la Sede, tales como las comisiones especiales, los centros de información,
рассматривать вопрос о назначении специальных посредников или специальных комиссий для изучения причин возникшего спора,
real a que consideren el nombramiento de mediadores especiales o de comisiones especiales encargados de examinar las causas de la controversia,
срочный ремонт зданий министерств и создание специальных комиссий в рамках Боннского соглашения.
las reparaciones de emergencia de los edificios ministeriales y la creación de las comisiones especiales previstas en el Acuerdo de Bonn.
создают впечатление неэффективности этой системы, функционирование которой власти намерены улучшить за счет создания специальных комиссий по расследованию всех дел, которые приобретают широкую известность.
decididamente aplican la ley ha generado una imagen de ineficiencia que se pretende compensar estableciendo comisiones ad hoc de investigación cada vez que un caso alcanza notoriedad.
норм международного гуманитарного права, с целью формирования специальных комиссий, ответственных за перемещение следственных групп до мест, где предположительно имеются доказательства
a los DDHH e infracciones al DIH para et desarrollo de comisiones especiales, consistentes en et desplazamiento de equipos de investigación hacia lugares donde presuntamente se encuentra material probatorio
связанные с целесообразностью наделения специальных комиссий компетенцией решать вопросы об освобождении от уплаты судебных расходов в других сферах помимо уголовно-правовой.
la conveniencia de atribuir competencia a comisiones especiales para decidir sobre la admisión en asuntos que no competen al ámbito penal.
На основании президентских указов было создано несколько специальных комиссий в целях предупреждения
Se han creado varias comisiones especiales por medio de decretos presidenciales para garantizar la prevención
развитию не входит в число пяти специальных комиссий, учрежденных в соответствии с новым проектом конституции,
desarrollo no figurara entre las cinco comisiones especiales establecidas con arreglo al nuevo proyecto de Constitución,
Комитет отмечает создание ряда специальных комиссий по расследованию совершенных в прошлом нарушений прав человека, включая Президентскую комиссию по расследованию,
El Comité observa que ha habido un cierto número de comisiones especiales de investigación que han examinado las violaciones de los derechos humanos en el pasado,
я участвовал в работе всех специальных комиссий по вопросам приема,
Gran Instancia de Ruyigi, integró todas las comisiones especiales encargadas de la recepción,
а также других специальных комиссий для разработки планов существенных реформ в таких охваченных Соглашением областях,
de las organizaciones indígenas, y otras comisiones específicas para el diseño de reformas sustantivas en torno a temas como la educación, la oficialización de idiomas,
срочный ремонт зданий министерств и создание специальных комиссий в рамках Боннского соглашения.
las reparaciones de emergencia de los edificios ministeriales y el establecimiento de las comisiones especiales previstas en el Acuerdo de Bonn.
Казахстан принимает участие во всех заседаниях специальных комиссий по выполнению положений этих договоров,
Kazajstán participa en todas las sesiones de las comisiones especiales encargadas de el cumplimiento de las disposiciones de estos tratados,
советов по урегулированию требований и специальных комиссий по расследованию или целевых групп.
las juntas de fiscalización de bienes y de reclamaciones y las juntas especiales de investigación o equipos de tareas.
создания специальных комиссий, сокращения вооруженных сил,
el establecimiento de las comisiones especiales, la reducción del ejército,
Председательство в специальных комиссиях.
Presidencia de las comisiones especiales.
Результатов: 64, Время: 0.0519

Специальных комиссий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский