СПОРТИВНЫЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

programas deportivos
спортивную программу
programas de deportes
спортивная программа
programas de deporte
спортивная программа

Примеры использования Спортивные программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также инициировать спортивные программы в районах проживания бедноты,
también a iniciar programas de deportes en barrios desfavorecidos,
основным правом для каждого, поощрение государственных инвестиций в физическое воспитание и спортивные программы, а также важность сохранения в спорте принципа честности.
de Berlín", en la que se subraya el acceso al deporte como">un derecho universal fundamental, se promueve la inversión pública en programas de deporte y educación física, y se defiende la importancia de preservar la integridad del deporte..
молодежные и спортивные программы, средства массовой информации
la juventud y los programas deportivos, y los medios y la cultura,
Участие женщин в спортивных программах расширилось до беспрецедентных масштабов.
La inclusión de la mujer en programas deportivos ha aumentado de manera excepcional.
Спортивная программа МОТ для молодежи.
Programa de deporte juvenil de la OIT.
Это точно указание на спортивную программу Гудзонского.
Esto señala claramente al Programa Deportivo de Hudson.
Они говорят, что это позорит нашу спортивную программу.
Dicen que empaña nuestro programa de deportes.
Региональные дисбалансы в спортивных программах;
La existencia de desequilibrios regionales en los programas de deportes;
Гордость Порт- Честера- спортивная программа, Том.
El Orgullo del Programa de Deportes de Port Chester, Tom.
Лица, ответственные за обеспечение и разработку спортивных программ, не должны забывать о тех видах спортивной деятельности,
Los encargados de brindar oportunidades de practicar deportes y de ofrecer programas deportivos deben proporcionar
В первую очередь, механизмы контроля и оценки необходимо применять в отношении тех спортивных программ, которые нацелены на оказание содействия в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
En particular, es necesario supervisar y evaluar los programas deportivos que vayan a contribuir a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
материальными ресурсами в интересах развития спортивных программ.
técnicos y logísticos para el desarrollo de los programas de deportes.
Австралия оказывает помощь нескольким странам в реализации спортивных программ, которые, в частности, направлены на профилактику ВИЧ/ СПИДа.
Australia apoya en varios países programas deportivos que trasmiten mensajes para la prevención del VIH/SIDA.
В частности, нас призывают оказывать помощь наименее развитых странам в их усилиях по укреплению потенциала в области спортивных программ.
Se nos pide, en particular, que asistamos a los países menos adelantados en sus esfuerzos de creación de capacidades en los programas de deportes.
Мы полны решимости на основе спортивных программ школ и общин сделать спорт
Mediante los programas deportivos escolares y comunitarios, estamos comprometidos a lograr que el deporte
Принимаются меры по разработке программ для женщин и молодежи, а также спортивных программ.
Se hacen esfuerzos por elaborar programas para la juventud y la mujer, así como programas deportivos.
Удалось обеспечить участие девочек- подростков в функционирующих круглый год спортивных программах, включая летние оздоровительные мероприятия.
Se logró la participación de muchachas adolescentes en programas deportivos de duración anual que incluyeron actividades de esparcimiento durante el verano.
Из общего числа более 6000 подростков 3250 девочек принимали участие в еженедельных спортивных программах, направленных на уменьшение стресса
De un total de más de 6.000 adolescentes, 3.250 muchachas participaron en los programas deportivos semanales previstos para aliviar el estrés
Одна из трудностей заключается в том, что необходимо обеспечить высокое качество спортивных программ и учет потребностей местного населения.
Una dificultad que se encontró fue la de garantizar que los programas deportivos fueran de calidad y se adaptaran a las necesidades de las comunidades.
Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках.
Hace poco hemos comenzado un programa, un programa deportivo, baloncesto en silla de ruedas.
Результатов: 50, Время: 0.0389

Спортивные программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский