СПОСОБСТВОВАТЬ КООРДИНАЦИИ - перевод на Испанском

ayudar a coordinar
содействия координации
содействовать координации
способствовать координации
оказания помощи в координации
помочь координировать
contribuir a coordinar
способствовать координации
внести вклад в скоординированное

Примеры использования Способствовать координации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развития в арабском регионе( ДжСЕДАР), чтобы способствовать координации и сотрудничеству между странами- участницами
el desarrollo en la región árabe, a fin de facilitar la coordinación y la cooperación entre los Estados miembros
руководителя секретариата Форума способствовать координации межсессионной деятельности,
jefe de la secretaría del Foro que facilite la coordinación de las actividades entre períodos de sesiones,
Призывает Стороны способствовать координации между двусторонними и многосторонними донорами для обеспечения того,
Alienta a las Partes a que promuevan la coordinación entre los donantes bilaterales y multilaterales,
Просит далее секретариат и заинтересованные стороны способствовать координации учебы и технической помощи для согласования национальных программ действий
Pide además a la secretaría y a los interesados que faciliten la coordinación de las actividades de formación y asistencia técnica para alinear los programas de acción nacionales
Единорог>> продолжало способствовать координации, обмену информацией,
las fuerzas Licorne continuó facilitando la coordinación y el intercambio de información,
Обсуждения были посвящены вопросу о том, как способствовать координации и взаимодополняемости усилий доноров
Los debates se centraron en cómo reforzar la coordinación y la complementariedad entre los donantes y los asociados multilaterales,
Основная функция Комитета-- оказывать содействие в вопросах политики и способствовать координации и принятию решений по вопросам существа и оперативным вопросам, касающимся участия женщин в развитии.
La función principal del Comité es dar orientación en materia de política y facilitar la cooperación y la adopción de decisiones sobre asuntos sustantivos y operacionales relativos a la mujer en el desarrollo.
ГЭН считает, что разработка информационной системы для НПА должна способствовать координации и согласованию усилий по обеспечению эффективной
El GEPMA piensa que el diseño del sistema de información sobre los planes nacionales de adaptación debería alentar la coordinación y armonización de los esfuerzos,
С учетом роли региональных комиссий в содействии осуществлению Повестки дня на XXI век в рамках своих соответствующих регионов они могут способствовать координации общесистемных мероприятий на региональном уровне.
Gracias a la función de asistencia a la ejecución del Programa 21 que desempeñan las comisiones regionales en sus regiones respectivas, éstas pueden ser de utilidad para coordinar en el plano regional las actividades que se llevan a cabo en todo el sistema.
которые в свою очередь должны способствовать координации деятельности на этих уровнях посредством создания
las cuales, a su vez, han de promover la coordinación a este nivel mediante la creación
Министры соглашаются в том, что их представители на регулярной основе должны проводить подготовительные совещания и совещания по вопросам последующей деятельности, с тем чтобы способствовать координации и консультациям в связи с вопросами, представляющими общий интерес.
Los Ministros acuerdan que sus representantes celebren periódicamente reuniones preparatorias y de seguimiento con miras a facilitar la coordinación y las consultas sobre cuestiones de interés común.
включая признание необходимости содействия укреплению потенциала национальных правительств для того, чтобы способствовать координации гуманитарного реагирования.
entre ellos el hecho de reconocer la necesidad de ayudar a fomentar la capacidad de los Gobiernos nacionales a fin de facilitar la coordinación de las respuestas humanitarias.
заключенное с целью способствовать координации в процессе производства по делам о трансграничной несостоятельности
escrito por el que se pretende facilitar la coordinación de procedimientos de insolvencia transfronteriza y la cooperación entre tribunales,
началось осуществление проекта ЮНДКП, призванного способствовать координации мероприятий в области контроля над наркотиками в данном регионе,
se ha puesto en marcha un proyecto del PNUFID para promover la coordinación de las actividades de fiscalización de drogas en la región y prestar asistencia en
т. д., могут способствовать координации формальной и неформальной повестки дня,
las secuencias de aprobación y otras, pueden facilitar la coordinación de programas oficiales y oficiosos
создавая обстановку, которая позволяет сотрудникам заниматься как работой, так и добровольчеством, и способствовать координации между частным и государственным секторами;
creando un entorno que permita a los empleados realizar tanto el voluntariado como el trabajo, así como a promover la coordinación entre el sector privado y el sector público;
В связи с этим МООНСГ продолжает повышать профессиональный уровень персонала и способствовать координации международных усилий по оказанию помощи,
En respuesta, la MINUSTAH sigue mejorando los conocimientos técnicos y promoviendo la coordinación entre las actividades de asistencia internacional, a la vez que proporciona asistencia técnica de urgencia
Он/ она будет также обеспечивать непрерывность работы по указанным рекомендациям, с тем чтобы обеспечить их своевременное выполнение, способствовать координации между военным и гражданским компонентами Сил
El titular también se encargaría de que hubiera un seguimiento constante de las recomendaciones para que se aplicaran sin demora, facilitaría la coordinación entre los componentes militar y civil de la Fuerza
его Специальный советник попрежнему будут способствовать координации, слаженности работы всей системы
su Asesor Especial también continuarán impulsando la coordinación y la coherencia de todo el sistema,
призвал недавно созданное в Либревиле Региональное отделение Организации Объединенных Наций для Центральной Африки способствовать координации между Экономическим сообществом центральноафриканских государств,
alentó a la recién establecida Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville a facilitar la coordinación entre la Comunidad Económica de los Estados de África Central,
Результатов: 57, Время: 0.0519

Способствовать координации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский