СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - перевод на Испанском

material de referencia
справочные материалы
эталонного материала
documentos de antecedentes
material de consulta
справочные материалы
documentación de referencia
справочной документации
справочные материалы
material informativo
информационные материалы
справочных материалов
материалам брифингов
материалов информационные материалы
инструктивными материалами
materiales de referencia
справочные материалы
эталонного материала
materiales de antecedentes
documentación de antecedentes

Примеры использования Справочные материалы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii Число лабораторий, использующих технические информационно- справочные материалы, подготовленные и распространяемые ЮНДКП для анализа наркотиков и прекурсоров.
Ii Número de laboratorios que utilizan información técnica y materiales de referencia preparados y distribuidos por el PNUFID para el análisis de drogas y precursores.
На сайте также будут размещаться видеозаписи заявлений, справочные материалы и общая программа.
En este sitio también se encontrarán declaraciones en vídeo, material de antecedentes y el programa general.
Помимо учебного пособия, все участники подготовительных курсов получили справочные материалы, необходимые для обеспечения применения правозащитных норм.
Además del manual de capacitación, se facilitaron a todos los participantes los materiales de referencia necesarios para la aplicación de las normas de derechos humanos.
Все обладающие ядерным оружием государства, являющиеся участниками ДНЯО, отчитывались в неофициальном порядке, выступая с различными заявлениями и представляя справочные материалы.
Todos los Estados poseedores de armas nucleares que son Partes en el TNP han rendido informes de manera oficiosa mediante una diversidad de declaraciones y materiales de antecedentes.
В ответ на это некоторые участники заявили, что такая практика может сделать справочные материалы устаревшими или излишними.
Sin embargo, algunos participantes respondieron que esa práctica podía hacer que el material de antecedentes resultara anticuado o superfluo.
Организация Объединенных Наций продолжает также содействовать работе Парламентского комитета по правам человека, обеспечивая учебную подготовку и справочные материалы для парламентской библиотеки.
Las Naciones Unidas también siguen impulsando la labor del comité parlamentario de derechos humanos impartiendo formación y aportando materiales de referencia a la biblioteca del Parlamento.
расовой дискриминации каждый год готовятся справочные материалы.
la Discriminación Racial se ha producido cada año un documento de antecedentes.
включая тематические статьи, справочные материалы, пресс-релизы и брошюры( Отдел по связям с общественностью);
artículos de antecedentes, comunicados de prensa y folletos, sobre la cuestión de Palestina(División de Asuntos Públicos);
Справочные материалы: перечень резолюций
Material de referencia básico: lista de resoluciones
Ориентировочные расходы на материально-техническое обеспечение, справочные материалы и участие консультантов в подготовке НПД- три страны в 2003 году.
Estimaciones de gastos logísticos, material básico y participación en las consultas para la preparación de los PAN- tres países en 2003.
Это включает веб- сайт, на котором размещены справочные материалы, онлайновое сообщество практических работников,
Entre los recursos disponibles figuran un sitio web con material de consulta, una comunidad de práctica en línea,
Для обеспечения каждодневной деятельности Организации необходимы справочные материалы и документы, помещения
Las actividades cotidianas de la Organización necesitan apoyo en forma de material de antecedentes y documentos, instalaciones
возможно, пожелает получить в свое распоряжение следующие справочные материалы, оборудование и помещения.
la Comisión tal vez desee pedir que se le proporcionen el material de referencia, el equipo y las instalaciones siguientes.
которые смогли предоставить важные справочные материалы.
designados por el Grupo, quienes aportaron antecedentes importantes.
были особо отмечены полезные справочные материалы, содержащиеся в его приложениях.
se mencionó en particular la utilidad de los materiales de referencia que figuran en sus anexos.
содействуя проведению исследования и представляя справочные материалы.
prestó su apoyo y proporcionó información de antecedentes.
Агентство на постоянной основе представляет должностным лицам этих стран сведения о новых событиях в сфере торговли, направляя им соответствующие информационные записки и справочные материалы.
La ACICI ofrece a funcionarios de esos países información constante sobre novedades relacionadas con el comercio mediante notas informativas y de antecedentes.
информацию о национальном опыте и справочные материалы.
las experiencias nacionales y también material bibliográfico.
В тюремных библиотеках также должны иметься справочные материалы о процедурах судебного разбирательства.
Las bibliotecas de las cárceles también deberían contar con material de referencia sobre los procedimientos de los juicios.
Другие справочные материалы, представленные не позднее двух месяцев до начала совещания.
Otros tipos de materiales de referencia que se presenten al menos dos meses antes de la reunión.
Результатов: 214, Время: 0.0669

Справочные материалы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский