СТАРШИЙ - перевод на Испанском

superior
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
principal
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
senior
старший
сэр
главный
alto
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
sénior
старший
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
superiores
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
jefa
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
altos
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
alta
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
principales
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим

Примеры использования Старший на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты больше не старший ординатор.
Ya no eres la jefa de residentes de cirugía general.
Старший аналитик разведки АНБ София Мартинес.
Analista sénior de inteligencia de Seguridad Nacional Sofía Martínez.
Председатель: старший административный сотрудник.
Presidente: Oficial administrativo jefe.
Ћне жаль, что€ нарушил правила, старший почтальон√ рош.
Siento haber violado las reglas, cartero oficial Groat.
Бывший старший научный сотрудник Шведского агентства оборонных исследований.
Ex Oficial Superior de Investigaciones Organismo Sueco de Investigaciones sobre la Defensa.
Старший сотрудник министерства иностранных дел.
Oficial superior del servicio exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Старший офицер связи.
Oficial superior de enlace militar.
Я и старший инспектор Абберлайн.
Yo y el jefe inspector Abberline.
Но Флинн- старший знал, что я был нужен.
Pero Flynn padre sabía que yo era valioso.
А теперь я старший научный советник президента.
Y ahora soy yo el del presidente asesor científico de alto nivel.
Это старший пленник.
Es el prisionero anciano.
Старший, ездит на дорогом лимузине.
El viejo, es dueño de limusinas.
Президент и старший управляющий компании" Норск гидро", Норвегия.
Presidente y Funcionario Ejecutivo Principal de Norsk-Hydro Noruega.
Кроме того, старший вел себя странно.
Además, el más viejo se comportaba raro.
Похоже, старший папочка сегодня работает на дому.
Parece que papá grande trabajará desde casa hoy.
Коул Ламбурт старший только что оставил сообщение в моем офисе.
Cole Lamburt padre acaba de dejar un mensaje en mi oficina.
Оказывается, старший констебль высоко ценит работу миссис Петтибон.
Parece que el jefe de policía es un gran admirador de la obra de la señora Pettybon.
Старший советник по вопросам защиты детей подтвердил необходимость принятия последующих мер.
El asesor de categoría superior de protección de la infancia confirmó la importancia de las medidas complementarias.
Руководитель программы/ старший научный сотрудник, Национальный исследовательский институт лесного хозяйства.
Jefe de programa/Oficial Superior de Investigaciones, Instituto de Investigaciones sobre Recursos Forestales Nacionales.
Сопредседатель ГТОЭО Старший эксперт Сопредседатель КТВ Член КТВ Сопредседатель ВВО Член ВВО.
Copresidente del GETE Miembro Experto de Categoría Superior Copresidente de un COT.
Результатов: 3530, Время: 0.2941

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский